Les aigües turbulentes

Bloc personal de Jordi Casadevall Camps

5 de gener de 2021
0 comentaris

Cada dia al meu corral (16: petita cavalcada personal)

Amb la pandèmia, també la moguda dels Reis s’ha hagut de “repensar”, com es diu ara. Es va parlar en un primer moment de “cavalcades estàtiques” (sic). Potser n’és una el que acabo de veure a la tele, just l’únic minut que he aguantat: una mena de coreografia futurista amb tot d’individus, rei inclòs, amb escafandres platejades, convenientment proveïts de mascaretes. M’imagino que era Barcelona perquè els locutors deien que algun dels elements decoratius de l’escena, no sé quin, estava inspirat en Gaudí. Pobre Gaudí, que ho ha d’inspirar tot, des de l’arquitectura més sublim fins a les demostracions més vulgars de la cultura adotzenada.

Això de les “cavalcades estàtiques” és digne de figurar en una col·lecció d’oxímorons, suposant que algú en faci, que tot és possible. Seria una contribució més de la pandèmia, a afegir a un altre concepte que vaig sentir l’altre dia, de boca de la meva neboda, i que em va fer molta gràcia: els Erasmus on line. Sembla ser que els estudiants continuen fent estudis i pràctiques per Europa… sense moure’s de casa, formant-se (o això fan veure) com la resta d’estudiants de les universitats d’aquí. Però sobretot, que no els treguin l’Erasmus (privilegi que, per cert, la nostra generació no vam tenir).

A on no han fet cavalcada estàtica és a Tarragona, sinó que han habilitat un Tinglado del Port perquè reis o patges rebin els nens d’un en un i per rigorosa cita prèvia, com si fos una perruqueria. L’aplicació informàtica per reservar hora va fallar des del primer moment: reserva informàtica + Ajuntament de Tarragona = què podia sortir malament?

Acabo amb un apunt lingüístic, que podríem afegir a la secció d’aquest bloc “Les batalles per la llengua”. La caixera del supermercat m’ha ofert de comprar, en català, un roscón de Reis. Li he contestat: voldràs dir un tortell, no? I ella ha rectificat ràpidament: sí, sí, tens tota la raó.  I pensar que en castellà tenen el tortel, de procedència catalana segons el diccionari de la RAE!

[Imatge: tarragonaradio.cat]

 

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.

Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!