Una sola runa, somni d’un arc,
d’una volta romana o romànica,
a un prat on escumeja un sol
l’escalfor del qual és calma com un mar:
allà acabada, la runa sense amor. Ús
i litúrgia, ara profundament extingits,
viuen a la seua manera -i al sol-
per qui en comprenga presència i poesia.
P.P. Pasolini, Poesie mondane, 10 juny 1962
Més o menys cap al sud, Roma es desfà en una natura tranquil·la, amb ruïnes de monuments funeraris romans i d’aqüeductes. És la campagna romana que estimava Pasolini, on estaven les barraques que ens va ensenyar i que ara són barris lletjos i anònims. Deu de ser una espècie de justícia poètica (pasoliniana) que ara els xiquets d’aquests barris desgraciats juguen a pilota a un dels parcs més bonics de la ciutat, amb arcs d’un aqüeducte fent de porteria. Al Parco degli acquedotti hi juguen xiquets, hi pasturen ovelles i algunes persones conreen hortets, al mapa del parc estan dibuixats a ratlletes i a sota diu: orti abusivi. Són trossets de terra que la gent va convertir en horts abans que fóra un parc.
És una zona plena de fonts, d’acqueductes i d’altres ruïnes, és la zona del Campo barbarico, on els gots, al 537 dC, aprofitant que dos aqüeductes es creuaven dues voltes, van fer el seu campament ben fortificat i van sotmetre a la ciutat a un dels setges més dramàtics de la seua història. És la zona on Pasolini va filmar la passejada en moto d’Anna Magnani amb el seu fill a Mamma Roma.
És una plana esplèndida que, amb el sol baix, ofereix vistes i silencis impagables.
A vull llegir… hi ha el poema de Pasolini sencer en italià i ací, la passejada en moto de la Magnani.
Pier Paolo Pasolini
Poesie mondane
(10 giugno 1962)
Un solo rudere, sogno di un arco,
di una volta romana o romanica,
in un prato dove schiumeggia un sole
il cui calore è calmo come un mare:
lì ridotto, il rudere è senza amore. Uso
e liturgia, ora profondamente estinti,
vivono nel suo stile – e nel sole –
per chi ne comprenda presenza e poesia.
Fai pochi passi, e sei sull’Appia
o sulla Tuscolana: lì tutto è vita,
per tutti. Anzi, meglio è complice
di quella vita, chi stile storia
non ne sa. I suoi significati
si scambiano nella sordida pace
indifferenza e violenza. Migliaia,
migliaia di persone, pulcinella
di una modernità di fuoco, nel sole
il cui significato è anc’esso in atto,
si incrociano pullulando scure
sugli accecanti marciapiedi, contro
l’Ina-Case sprofondate nel cielo.
Io sono una forza del Passato.
Solo nella tradizione è il mio amore.
Vengo dai ruderi, dalle chiese,
dalle pale d’altare, dai borghi
abbandonati sugli Appennini o le Prealpi,
dove sono vissuti i fratelli.
Giro per la Tuscolana come un pazzo,
per l’Appia come un cane senza padrone.
O guardo i crepuscoli, le mattine
su Roma, sulla Ciociaria, sul mondo,
come i primi atti della Dopostoria,
cui io assisto, per privilegio d’anagrafe,
dall’orlo estremo di qualche età
sepolta. Mostruoso è chi è nato
dalle viscere di una donna morta.
E io, feto adulto, mi aggiro
più moderno di ogni moderno
a cercare fratelli che non sono più.