Un altre país

el bloc abans conegut com 'El meu país d'Itàlia'

sense ales

5
Publicat el 6 de maig de 2009

i sense fam i sense set
i sense ales i sense xarxa
marxarem volant…

Aquesta cançó, La donna cannone, m’agrada molt, molt. És de les primeres cançons que vaig estimar en arribar a Itàlia, els primers cantautors que em van meravellar van ser De André i Francesco de Gregori, i aquesta cançó és molt molt especial per a mi, molt, em commoc* quan l’escolte.

Ací una versió de Mia Martini, a mi m’agrada quasi més que l’original, sentiu quina veu…
 
*quin palíndrom més bonic!

Com sempre a ‘vull llegir…’ hi ha la lletra

La donna cannone

Francesco De Gregori

F. De Gregori

(1983)

Butterò questo mio
enorme cuore
tra le stelle un giorno
giuro che lo farò
e oltre l’azzurro della tenda
nell’azzurro io volerò
quando la donna cannone
d’oro e d’argento diventerà
senza passare per la stazione
l’ultimo treno prenderà
in faccia ai maligni
e ai superbi
il mio nome scintillerà
dalle porte della notte
il giorno si bloccherà
un applauso del pubblico pagante
lo sottolineerà
dalla bocca del cannone
una canzone esploderà
e con le mani amore
per le mani ti prenderà
e senza dire parole
nel mio cuore ti porterò
e non avrò paura
se non sarò bella come dici tu
e voleremo in cielo
in carne ed ossa
non torneremo più
e senza fame e senza sete
e senza ali e senza rete
voleremo via
così la donna cannone
quell’enorme mistero volò
tutta sola verso un cielo nero
nero s’incamminò
tutti chiusero gli occhi
l’attimo esatto in cui sparì
altri giurarono spergiurarono
che non erano mai stati li
e con le mani amore
per le mani ti prenderò
e senza dire parole
nel mio cuore ti porterò
e non avrò paura
se non sarò bella come vuoi tu
e voleremo in cielo
in carne ed ossa
non torneremo più
e senza fame e senza sete
e senza ali e senza rete
voleremo via

Publicat dins de música | Deixa un comentari