L'Hereu Riera

El Dret Humà oblidat: el dret d'herència universal

Tenda de campanya electoral: divendres, faves tendres

Deixa un comentari

Translation (traducción):

[Dos jóvenes leones de la política mundial (versión hispanovetónica), en plena campaña en tierra hostil (por su inveterada cerrazón) intentan vender su pescado a un auditorio más bien reducido, y encima de lo más susceptible, por lo visto]

Nosotros somos diferentes… PERO SOMOS COMO TÚ!

—¡Eh, alto ahí, quieto paraos! Sin faltar, estamos?!!

Guió i dibus: Min

Translation into Bolivian (traducción al boliviano):

[Dos jóvenes leones de la política mundial (versión hispanovetónica), en
plena campaña en tierra hostil (por su inveterada cerrazón) intentan
vender su pescado a un auditorio más bien reducido, y encima de lo más
susceptible, por lo visto]

Nosotros somos diferentes… PERO SOMOS COMO TÚ!

—¡Eh, alto ahí, quieto paraos! Sin faltar, estamos?!!

Aquesta entrada s'ha publicat en Ninots el 13 de maig de 2011 per mininu

Tenda de campanya electoral: dijous, compra nous

Deixa un comentari

Translation (traducción):

[Un candidato del Partido Sin Costra, supuestamente en funciones de portavoz, se manifiesta desde su elevado punto de vista]

—… y podéis creerme, queridos amigos: lo que es en Madrid, nosotros vamos a estar siempre del lado de Cataluña…, siempre que se dé el necesario supuesto habilitante, claro!

Guió i dibus: Min

Translation into portorriquean (traducción al puertorriqueño):

[Un candidato del Partido Sin Costra, supuestamente en funciones de portavoz, se manifiesta desde su elevado punto de vista]

—… y podéis creerme, queridos amigos: lo que es en Madrid, nosotros
vamos a estar siempre del lado de Cataluña…, siempre que se dé el
necesario supuesto habilitante, claro!

Aquesta entrada s'ha publicat en Ninots el 12 de maig de 2011 per mininu

Tenda de campanya electoral: dimecres, compra nespres

Deixa un comentari

Translation (traducción):

[Un simpático candidato, llevado por su encomiable entusiasmo, presenta sus cartas, alguna de las cuales raya con la audacia]

—Busque bien, compare, y si encuentra una candidatura mejor, ¡vote por ella!

—Bien, muchacho, pues voy a seguir tu sabio consejo…

Guió i dibus: Min

Translation into Panamanian (traducción al panameño):

[Un simpático candidato, llevado por su encomiable entusiasmo, presenta sus cartas, alguna de las cuales raya con la audacia]

—Busque bien, compare, y si encuentra una candidatura mejor, ¡vote por ella!

—Bien, muchacho, pues voy a seguir tu sabio consejo…

Aquesta entrada s'ha publicat en Ninots el 11 de maig de 2011 per mininu

Tenda de campanya electoral: dimarts, compra naps

Deixa un comentari

Translation (traducción):

[Un firme candidato, / con más moral que el Alcoyano, / sale a la palestra, / en su ciudad bienamada, / a formular sus propuestas / largamente meditadas]

—De entrada, vaya por delante que puedo prometer y prometo que no os voy a prometer nada que no pueda cumplir…

—(Pues sí que empezamos bien…!)
—(Ya te digo: nada más y nada menos que con un récord Guinness de velocidad haciendo promesas en falso…)

Guió i dibus: Min

Translation into Salvadorian (traducción al salvadoreño):

[Un firme candidato, / con más moral que el Alcoyano, / sale a la
palestra, / en su ciudad bienamada, / a formular sus propuestas /
largamente meditadas]

—De entrada, vaya por delante que puedo prometer y prometo que no os voy a prometer nada que no pueda cumplir…

—(Pues sí que empezamos bien…!)
—(Ya te digo: nada más y nada menos que con un récord Guinness de velocidad haciendo promesas en falso…)

Aquesta entrada s'ha publicat en Ninots el 10 de maig de 2011 per mininu

Tenda de campanya electoral: dilluns, compra llums

Deixa un comentari

Translation (traducción):

[Un presunto en campaña saca a relucir, amén de sus elegantes trajes modelo “Joven Español”, sus indudables dotes oratorias y su don de gentes, ambos a raudales]

—Amigos y amigas: con vuestro voto (increíblemente) fiel y (incomprensiblemente) masivo, vamos a demostrar a esta pandilla de muertos de hambre de las demás candidaturas que en esta Comunidad todavía nos queda mucha corruptela que cortar!…

Guió i dibus: Min

Translation into Valencian (traducción al valenciano):

[Un presunto en campaña saca a
relucir, amén de sus elegantes trajes modelo “Joven Español”, sus indudables dotes
oratorias y su don de gentes, ambos a raudales]

—Amigos y amigas: con vuestro voto (increíblemente) fiel y
(incomprensiblemente) masivo, vamos a demostrar a esta pandilla de
muertos de hambre de las demás candidaturas que en esta Comunidad
todavía nos queda mucha corruptela que cortar!…

Aquesta entrada s'ha publicat en Ninots el 9 de maig de 2011 per mininu

Tenda de campanya electoral

Deixa un comentari

Translation (traducción):

[Ñoras y ñores, caballeros y caballeras, nos tememos muy mucho que debemos advertirles de que la campaña electoral ha llegado, inexorable, a este blog y que, aun tratándose de un proceso que desemboca invariablemente en la fiesta de la democracia que constituye toda jornada electoral, vienen a ser 15 días duros de roer. Abróchense los cinturones!]

Compañeros y compañeras, todas y todos, permitidme que os riña un poquitín… ¡Tenéis que plantar + cara a la derechona de verdá, caramba!

Guió i dibus: Min

Translation into Santanderian (traducción al santanderino):

[Ñoras y ñores, caballeros y caballeras, nos tememos muy mucho que
debemos advertirles de que la campaña electoral ha llegado, inexorable, a
este blog y que, aun tratándose de un proceso que desemboca
invariablemente en la fiesta de la democracia que constituye toda jornada
electoral, vienen a ser 15 días duros de roer. Abróchense los
cinturones!]

Compañeros y compañeras, todas y todos, permitidme que os riña un
poquitín… ¡Tenéis que plantar + cara a la derechona de verdá, caramba!

Aquesta entrada s'ha publicat en Sant Diumenge de Sils el 8 de maig de 2011 per mininu

“Piensa el ladrón…”

Deixa un comentari

Iker Casillas, porter del Real Madrid, “indignado por los constantes robos durante las semifinales de la Champions” (del YouTube):

“¡Vaya jeta tenéis!…”

[Comentari de text: “Piensa el ladrón que todos son de su condición”. Aquesta tongada de quatre clàssics que hem viscut recentment, i més que cap altre l’últim d’ells, dimarts passat al Camp Nou, ens han demostrat l’absolut encert d’aquesta dita castellana. La imatge dels dos portuguesos del Real Madrid, entrenador i jugador, camí de l’avió i fent córrer els dits davant les càmeres dels reporters insistint una vegada més que se sentien víctimes de robatori, era el súmmum d’un seguit de despropòsits tanmateix amb una lògica diàfana: acusar els altres d’allò mateix de què et podrien acusar a tu és una tàctica que funciona; només has de procurar fer-ho, això sí, cridant més, gesticulant més, posant una cara d’“indignado” total. (I compte, que la unanimitat d’aquest cor de granotes madrileny ha inclòs aquesta vegada el mateix capità de l’equip, que fins dimarts semblava d’una altra mena de persona).
Veure el Real Madrid anant de víctima és una absoluta passada; i que precisament ells -ells!- parlin de robatoris, un sarcasme descomunal. Per als temps passats hi ha les hemeroteques, a més de la memòria col·lectiva, i per als temps presents hi ha les càmeres de televisió, que no es perden detall; i tot i així, a la Casa Blanca (*) no tenen cap empatx a fotre-li sense descans i sense cap rubor, fins a marejar, amb la cantarella d’aquest miserable d’entrenador, que ha arribat a empastifar la mateixa Unicef i a podrir les relacions entre els jugadors de les dues plantilles, i de l’impresentable que el va llogar, que ha empudegat l’ambient amb les seves vils insinuacions i el seu caimanisme irreprimible.

Ara: més enllà de l’al·lucinant qüestió esportiva (diguem-ne), allò que ha quedat clar i diàfan com la llum del dia és la càrrega política del litigi. En un sentit que a ningú caldrà que li expliquin, s’ha fet evident que el Real Madrid és també “més que un club”… (**)

Després d’aquest sarau, ningú a Espanya hauria de tenir les penques per repetir allò tan suat que “no s’ha de barrejar l’esport amb la política”, però com que de penques en tenen per donar i vendre, aquesta part de la cantarella també la sentirem dir a la primera ocasió que els hi convingui. I això serà aviat, perquè, seguint la vella tàctica que dèiem, si hi ha algú que barreja esport i política són les instàncies polítiques i/o esportives de l’Estat castellà.
Això no és cap novetat, però sí que ho és el grau inèdit al qual ha arribat la temperatura aquest últim mes. Com veiem que passa en el camp estricte de la política, aquí també han estirat tant la corda, que per algun punt s’ha començat a trencar i a desfilar-se. Les imatges que ens va ensenyar la TV dels jugadors dels dos equips a dins el túnel de vestidors a punt de sortir al camp, posats en fila i sense parlar-se, era tot un poema.
En el camp de joc de la política estan esberlant també tots els ponts d’entesa: cada dia que passa ens donen un motiu o altre per desitjar fotre el camp d’Espanya i alliberar-nos de les seves urpes, les seves mentides, les seves trampes, la seva caradura. I que si volen guanyar el partit amb joc brut, que juguin el partit ells sols.
De moment, l’enginyosa tàctica de guanyar “per expulsió de l’equip contrari” que tan bé els va funcionar en les darreres eleccions al País Basc els ha fallat aquesta vegada: el recurs que l’esquerra abertzale agrupada a l’entorn de Bildu va  presentar al Tribunal Constitucional, després de la sentència desfavorable del Suprem, ha tingut un pronunciament favorable de l’altíssim tribunal (increïble però cert: per 6 a 5!), i Bildu (***) es podrà presentar finalment a les municipals. Sense ETA pel mig, ara tocarà jugar net. Estarem atents a les càmeres.
__________________________________

(*) el color blanc, per cert, té connotacions diferents de la de la immaculada concepció que insinuava l’altre dia en Mourinho: és el dels fantasmes, per exemple, encara que formin part d’un equip que s’autoanomena real…

(**) cfr. aquest apunt de V Alexandre.

(***) cfr. aquest altre, no menys imperdible, d’Enric Serra: “Sortu, Bildu, Batera, Elkartuta, Batasuna…”

Aquesta entrada s'ha publicat en Foto·xop el 6 de maig de 2011 per mininu

I ca!

Deixa un comentari

Translation (traducción):

[En Dogville, ciudad pacífica donde las haya, un perro policía estúpido, sin nada mejor que hacer, se come los mocos]

—¡Hmmm!

Guió i dibus: Min

Translation into Colombian (traducción al colombiano):

[En Dogville, ciudad pacífica donde las haya, un perro policía estúpido, sin nada mejor que hacer, se come los mocos]

—¡Hmmm!


Aquesta entrada s'ha publicat en Sant Diumenge de Sils el 1 de maig de 2011 per mininu

1 de Maig, indignades i indignats

Deixa un comentari

24 d’abril / és curiós l’efecte que ha aconseguit stéphane hessel amb el
seu provocador pamflet Indigneu-vos, el llibre de no-ficció més venut
per Sant Jordi. en comptes d’indignar els lectors, als quals ens ha
explicat coses ja ben sabudes, ha aconseguit remoure els budells de
tots els analistes liberals nostrats q s’han vist sobrepassats en vendes
per un senyor de 93 anys. i això fa ràbia.

[del “diari de redacció” de lluís simon, a el9, 27/04/11]

«Diumenge vaig anar a treure una mica d’argent de poche del caixer automàtic i vaig trobar-hi un home estirat a terra, tapat amb una flassada i adormit. (…) Em va fer l’efecte que pertanyia als rengles de la nova pobresa que s’ha
generat per culpa de la crisi econòmica i de la injusta distribució
dels sacrificis que manté la immoral i escandalosa riquesa dels
financers
en un crescendo que mai no s’atura i que s’acumula a costa de classes mitjanes i treballadors.

»Vaig pensar, d’entrada, en dues coses. La primera, que, just el dia
abans, a la civilitzada Londres, mig milió de persones van sortir a
manifestar-se i protestar contra les retallades socials i que molts ho
van fer violentament –i no és la primera vegada– contra els edificis de
la banca. I la segona, que, al Congrés dels Diputats, Rodríguez Zapatero
va respondre a la bona i encertada intervenció de Ridao
(que demanava
que la dació en pagament fos acceptada per extingir un deute hipotecari
pel senzill procediment de tornar les claus i la finca sense quedar
desnonat i endeutat amb tot el patrimoni present i futur) tot dient que
no era practicable ni possible. He de confessar que, en sentir en boca
d’un líder pretesament socialista la justificació que va donar, vaig
sentir una barreja de ràbia i de vergonya d’altri. Perquè l’argument era
que no es pot corregir el diabòlic i pervers sistema actual
. Estem,
doncs, condemnats a la indefensió i a l’abús que comença amb les
empreses de taxació propietat dels bancs, segueix per la redempció dels
interessos abans de rebaixar el principal, i culmina amb el desnonament i
traspàs de l’habitatge a una filial que si aconsegueix de vendre’l es
queda el benefici. I no es pot ajudar les víctimes desvalgudes, perquè
seria pitjor per a elles que, si els fessin justícia, tal com està
legislat, per exemple, als EUA, en sortissin perjudicats els bancs, cosa
que posaria en perill els estalvis dels modestos contribuents que estan
precisament dipositats als bancs i a les caixes. Val a dir que poques
vegades havia sentit una racionalització tan retorçada i pèrfida con aquesta. És a dir, us fotem, però és pel vostre bé
.
»Mentrestant, però, la UE, el govern central i la Generalitat organitzen
cimeres i reunions per impulsar la recuperació i aplicar reformes que
condueixin a la consolidació fiscal i la competitivitat. I, tanmateix,
ningú no proposa mesures de sortida a la crisi que no vagin del 2013 en
amunt
. (…) I, sobretot, ningú no gosa posar-li el cascavell al gat dels bancs i de
les caixes que representen el problema més insidiós de tots
i que, en
molts casos, fan que al sistema financer s’hi pugui flairar la pudor
dels morts vivents i entitats zombis. En realitat, l’excusa
Zapatero serveix per rescatar bancs i caixes que han actuat per pura
cobdícia, de manera imprudent i temerària, tot fent veure que es vol
protegir els estalvis de la bona gent que hi van col·locar dipòsits
sobre els quals les comissions que els fan pagar s’apugen de forma tan
descontrolada com abusiva.
»Què més ha de passar perquè els polítics europeus s’oblidin del principi
que hi ha entitats que són “massa grans per deixar-les caure” i dictin
regulacions
que fessin viables les fallides en què les pèrdues quedin a
càrrec dels creditors i accionistes i no a costa dels contribuents? Que,
en definitiva, aquestes figura que eren les regles de joc del
capitalisme
i que, a més a més, si seguim afavorint els financers i els
gestors de monopolis i concessions amb l’eliminació del risc i la
garantia tarifària d’uns beneficis exorbitants, el perill serà la
fallida del deute sobirà del país com a conjunt
. En tot cas, a Madrid
queda clar que les coses no van en aquesta direcció».

[Francesc Sanuy dixit: “Nous pobres i vells rics”, 29/03/11]

Aquestes figura que eren les regles de joc del capitalisme, sí, però enlloc no figura que s’hi hagi de jugar en igualtat de condicions; és a dir, que el joc permet que alguns jugadors hi participin amb avantatge (deslleial) de sortida. Aquesta trampa inicial desvirtua tot el joc posterior, i per tant no ens hauríem de sorprendre tant de trobar-nos amb situacions com les que descriu Francesc Sanuy. Mentre aquesta condició inicial (aquesta permissivitat incomprensible) continuï, sospito que tot continuarà igual: els grans jugadors (fills i néts de grans jugadors) jugant i guanyant sempre, amb cara de pòquer, i la resta mirant-nos-ho, impotents, amb cara de superindignats davant l’evidència que sempre guanyen els mateixos, invariablement. Així és com ho veig, i així ho crec; i aquesta seria la meva personal manifestació del Primer de Maig.
____________________________________________

PS: A propòsit de la peculiar manera que tenen a Madrid d’entendre els negocis (entre ells el de la Dependència de Catalunya, de 20.000 M€ nets anuals), és més que revelador l’article de Carlos Méndez publicat a El 9 Esportiu el dia abans del partit d’anada de la Champions League a l’estadi del RM: “Demà el Santiago Bernabeu es convertirà en un dels principals centres de negocis del món gràcies a les seves llotges VIP, que reporten uns ingressos al Madrid de 37 milions d’euros”. (Podeu prosseguir la sucosa lectura del text clicant aquí).
___________________________________

[Il·lustració de l’entradeta: El Roto]

Aquesta entrada s'ha publicat en Suck the brook el 1 de maig de 2011 per mininu