Tenda de campanya electoral: dilluns, compra llums
Deixa un comentariTranslation (traducción):
[Un presunto en campaña saca a relucir, amén de sus elegantes trajes modelo “Joven Español”, sus indudables dotes oratorias y su don de gentes, ambos a raudales]
—Amigos y amigas: con vuestro voto (increíblemente) fiel y (incomprensiblemente) masivo, vamos a demostrar a esta pandilla de muertos de hambre de las demás candidaturas que en esta Comunidad todavía nos queda mucha corruptela que cortar!…
Guió i dibus: Min
Translation into Valencian (traducción al valenciano):
[Un presunto en campaña saca a
relucir, amén de sus elegantes trajes modelo “Joven Español”, sus indudables dotes
oratorias y su don de gentes, ambos a raudales]
—Amigos y amigas: con vuestro voto (increíblemente) fiel y
(incomprensiblemente) masivo, vamos a demostrar a esta pandilla de
muertos de hambre de las demás candidaturas que en esta Comunidad
todavía nos queda mucha corruptela que cortar!…
Molt bona aquesta tenda de campanya. Vas començar molt bé ahir diumenge i avui dilluns va millorant. Serà complicat escollir …….
Vibram Five Fingersis a footwear company that has built a brand around barefoot running, and they provide a . . . let’s call it a foot condom, or a rubber sock that covers your foot and toes like a glove. Vibram Five Fingers outlet The barefoot feel of their shoe is supposed to promote a healthier forefoot strike and better running form, which should reduce in juries.http://www.likefives.com