Tenda de campanya electoral
Deixa un comentariTranslation (traducción):
[Ñoras y ñores, caballeros y caballeras, nos tememos muy mucho que debemos advertirles de que la campaña electoral ha llegado, inexorable, a este blog y que, aun tratándose de un proceso que desemboca invariablemente en la fiesta de la democracia que constituye toda jornada electoral, vienen a ser 15 días duros de roer. Abróchense los cinturones!]
—Compañeros y compañeras, todas y todos, permitidme que os riña un poquitín… ¡Tenéis que plantar + cara a la derechona de verdá, caramba!
Guió i dibus: Min
Translation into Santanderian (traducción al santanderino):
[Ñoras y ñores, caballeros y caballeras, nos tememos muy mucho que
debemos advertirles de que la campaña electoral ha llegado, inexorable, a
este blog y que, aun tratándose de un proceso que desemboca
invariablemente en la fiesta de la democracia que constituye toda jornada
electoral, vienen a ser 15 días duros de roer. Abróchense los
cinturones!]
—Compañeros y compañeras, todas y todos, permitidme que os riña un
poquitín… ¡Tenéis que plantar + cara a la derechona de verdá, caramba!