L'Hereu Riera

El Dret Humà oblidat: el dret d'herència universal

The Rock and the roll

Deixa un comentari
Translation (traducción):

[A la sombra de la siniestra Roca perdida en Utrech, dos paisanos, situados uno a un lado y el otro en el otro de la reja, se hablan, aunque la verdad es que no se entienden mucho, que digamos. Pero, claro, ¿qué se puede esperar de unos individuos que, pudiendo ser españoles con todas las de la ley, renuncian a dicha posibilidad, por la que muchos (incluso europeos, lo reconozcan o no) matarían?]

Hello!

—¿Ello? ¿Lo cuálo?… ¿A qué cosa te refieres, amigo (por decir algo)?

Guió i dibus: Min
        

Translation into Melillian (traducción al melillense):

[A la sombra de la siniestra Roca perdida en Utrech, dos paisanos, situados uno a un lado y el otro en el otro de la reja, se hablan, aunque la verdad es que no se entienden mucho, que digamos. Pero, claro, ¿qué se puede esperar de unos individuos que, pudiendo ser españoles con todas las de la ley, renuncian a dicha posibilidad, por la que muchos (incluso europeos, lo reconozcan o no) matarían?]

Hello!

—¿Ello? ¿Lo cuálo?… ¿A qué cosa te refieres, amigo (por decir algo)?

Aquesta entrada s'ha publicat en Sant Diumenge de Sils el 18 d'agost de 2013 per mininu

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.