De drets (i d’allomits)
Deixa un comentariTranslation (traducción):
[Un lector de periódicos se sorprende al leer un titular, pero no por inesperado (el titular), sino por todo lo contrario]
—”ESPAÑA ES UN ESTADO DE DERECHO DE CONQUISTA”
—(¡Vaya por Dios, justo lo que andaba pensando!… Me lo ha sacado de la boca!!)
Guió i dibus: Min
Translation into Peruan (traducción al peruano):
[Un lector de periódicos se sorprende al leer un titular, pero no por inesperado (el titular), sino por todo lo contrario]
—”ESPAÑA ES UN ESTADO DE DERECHO DE CONQUISTA”
—(¡Vaya por Dios, justo lo que andaba pensando!… Me lo ha sacado de la boca!!)