L'Hereu Riera

El Dret Humà oblidat: el dret d'herència universal

Con la punta de los pelos de la gallina de piel

Deixa un comentari

Translation (traducción):

[Un matrimonio ya viejecito pero con la memoria más fresca que un carámbano se estremece un tanto ante el aparato de TV por la decisión de adelantar la fecha de las próximas elecciones generales tomada por el Presidente de todas las Españas (incluidas las catalanas paganas) en virtud de su soberana facultad constitucional de hacerlo cuando le dé la gana a él exclusivamente, y sin tener que dar explicaciones a naide]

—… y como Presidente que soy (entodavía), queridos conciudadanos, y bajo mi consabida responsabilidad exclusiva, os convoco a todos a las urnas, en un momento que estimo óptimo, para el prósimo… 20 DE NOVIEMBRE…, ea!

Guió i dibus: Min

Translation into Venezuelian (traducción al venezolano):

[Un matrimonio ya viejecito pero con la
memoria más fresca que un carámbano se estremece un tanto ante el
aparato de TV por la decisión de adelantar la fecha de las próximas
elecciones generales tomada por el Presidente de todas las Españas
(incluidas las catalanas paganas) en virtud de su soberana facultad
constitucional de hacerlo cuando le dé la gana a él exclusivamente, y
sin tener que dar explicaciones a naide]

—… y como
Presidente que soy (entodavía), queridos conciudadanos, y bajo mi
consabida responsabilidad exclusiva, os convoco a todos a las urnas, en
un momento que estimo óptimo, para el prósimo… 20 DE NOVIEMBRE…, ea!

Aquesta entrada s'ha publicat en Sant Diumenge de Sils el 31 de juliol de 2011 per mininu

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.