Teoria de la inspiració
Deixa un comentariTranslation (traducción):
[En un punt quilomètric determinat d’una autovia -gratuïta, naturalment- de Castella/la Manxa]
-Miri, esgolti: la meva senyora ess diu Es-pa-ña… España Botella, i dingú, esgolti, dingú té ca dir-me ab gui pug o no pug gasar-me, endesos?!!…
-Molt bé, però faci el favor de bufar a l’alcoholímetre …si pot
-VOSDÈ NO SAB AB GUI ESSTÀ PARLANT!!!
Guió i dibus: Min
ha, ha. Sí, n’hi ha que estan ben inspirats quan dieun certes paraules. Potser és que llavors dieun realment el que senten. Quin exemple!