Llengües viperines al bosc d’en Xicu
Deixa un comentariTranslation (traducción):
[En plena selva virgen, de repente aparece la verde serpiente de la envidia]
—Miralá, miralá, miralá, la del cascabel…, es que no la puedo de sufrir!
—Tanto farde, tanto farde… Total, por ser nada más un poquitín más larga y gorda que nosotras ya se ve tan sexy, la muy foca…!
—¡Bah!, ¡Fantasma!!
Guió i dibus: Min
Translation into Paraguaian (traducción al paraguayo):
[En plena selva virgen, de repente aparece la verde serpiente de la envidia]
—Miralá, miralá, miralá, la del cascabel…, es que no la puedo de sufrir!
—Tanto
farde, tanto farde… Total, por ser nada más un poquitín más larga y
gorda que nosotras ya se ve tan sexy, la muy foca…!
—¡Bah!, ¡Fantasma!!