El ninot que mai falla
Deixa un comentariTranslation (traducción):
[Un “ninot” de las Fallas de Valencia, pendiente del indulto popular, se expresa libremente a través de su canal de TV preferido]
—¿Qué os parece mi disfraz de “Eduardo Manostijeras”, muchachos?
—¡Elegante como siempre, mein Camps…!
Guió i dibus: Min
Translation into Valencian (traducción al valenciano):
[Un “ninot” de las Fallas de Valencia,
pendiente del indulto popular, se expresa libremente a través de su
canal de TV preferido]
—¿Qué os parece mi disfraz de “Eduardo Manostijeras”, muchachos?
—¡Elegante como siempre, mein Camps…!
______________________
“En els temps de la censura mediàtica, tenim la ferramenta per apagar Canal 9.
Els
ciutadans no som tontos, i quan ells apaguen la càmera per a que no
ixquen crítiques a ells o al seu amo, nosaltres les posem a gravar per a
que en quede constància…”
______________________