L'Hereu Riera

El Dret Humà oblidat: el dret d'herència universal

Descreguts tots

Deixa un comentari

Translation (traducción):

[En el ágora de la calle, dos teólogos en potencia platican]

—Oyes, tú: ¿qué cosa vendría a ser un “diteista”?
—Es uno que cree en la existencia de dos dioses
—¿De veras? Entonces…, si yo no creo en la existencia de ninguno de los dos, ¿qué soy?, un “aditeo”, o bien un “diateo”?
—¡Tú eres un pedazo de papanatas!
—¿Qué cosa es un “papanatas”?

Guió i dibus: Min

Translation into Santanderian (traducción al santanderino):

[En el ágora de la calle, dos teólogos en potencia platican]

—Oyes, tú: ¿qué cosa vendría a ser un “diteista”?
—Es uno que cree en la existencia de dos dioses
—¿De veras? Entonces…, si yo no creo en la existencia de ninguno de los dos, ¿qué soy?, un “aditeo”, o bien un “diateo”?
—¡Tú eres un pedazo de papanatas!
—¿Qué cosa es un “papanatas”?

Aquesta entrada s'ha publicat en Sant Diumenge de Sils el 31 d'octubre de 2010 per mininu

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.