L'Hereu Riera

El Dret Humà oblidat: el dret d'herència universal

“De aquellas lluvias, estos lodos…”

Deixa un comentari

Translation (traducción):

[Dos individuos (por decir algo) protagonizan un suceso luctuoso en plena vía pública (aunque con nocturnidad y cobardía), pero como dice el sabio, no pasa nada]

—Era mujer, catalufa, tortillera y negra… y encima, pobre!

¡Cagüenlaputa! Pásame el bate béisbol, que la remato!!

Guió i dibus: Min

Translation into Andalusian (traducción al andaluz):

[Dos individuos (por decir algo) protagonizan un suceso luctuoso en plena vía pública (aunque con nocturnidad y cobardía), pero como dice el sabio, no pasa nada]

—Era mujer, catalufa, tortillera y negra… y encima, pobre!

¡Cagüenlaputa! Pásame el bate béisbol, que la remato!!


Aquesta entrada s'ha publicat en Sant Diumenge de Sils el 23 d'octubre de 2011 per mininu

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.