“De aquellas lluvias, estos lodos…”
Deixa un comentariTranslation (traducción):
[Dos individuos (por decir algo) protagonizan un suceso luctuoso en plena vía pública (aunque con nocturnidad y cobardía), pero como dice el sabio, no pasa nada]
—Era mujer, catalufa, tortillera y negra… y encima, pobre!
—¡Cagüenlaputa! Pásame el bate béisbol, que la remato!!
Guió i dibus: Min
Translation into Andalusian (traducción al andaluz):
[Dos individuos (por decir algo) protagonizan un suceso luctuoso en plena vía pública (aunque con nocturnidad y cobardía), pero como dice el sabio, no pasa nada]
—Era mujer, catalufa, tortillera y negra… y encima, pobre!
—¡Cagüenlaputa! Pásame el bate béisbol, que la remato!!
Segurament també anava coixa…