Coi d’interruptus!
Deixa un comentari
Translation (traducción):
[Dos amantes circunstanciales interrumpen momentánea e inesperadamente su relación. ¿Tal vez a él le sonó de modo inoportuno el móbil, reclamando su presencia? Puede que sea así. Nunca lo sabremos]
–Pero… ¿te vas sin venirte?!
–No me vengas con filosofías, tú, ahora!
Guió i dibus: Min
______________________________________________
Translation into Porto Rican (traducción al portorriqueño):
[Dos amantes circunstanciales interrumpen momentánea e inesperadamente su relación. ¿Tal vez a él le sonó de modo inoportuno el móbil, reclamando su presencia? Puede que sea así. Nunca lo sabremos]
–Pero… ¿te vas sin venirte?!
–No me vengas con filosofías, tú, ahora!