L'Hereu Riera

El Dret Humà oblidat: el dret d'herència universal

E la nave va… (o no)

Deixa un comentari
Translation (traducción):

[A cada día que pasa se ve más y mejor que en la nave del Gobierno, mantenida con pulso firme por el Gran Timonel arribado de Galicia, señorea la unión, la unanimidad, la unicidad y la uniformidad, però sobretodo la Unidad: la unidad de destino, como quien dice, en lo marítimo y en lo terrenal (y unidad de desatino, asimismo, en las relaciones con la intratable periferia)]

—Cuando yo diga, a remar todos juntos y a un tiempo… y cada cual en su dirección, ¿de acuerdo, caballeros?
¡¡AHORA, VAMOS, BOGUEN FUERTE!!!

Guió i dibus: Min

Translation into Equatorian (traducción al ecuatoriano):

[A cada día que pasa se ve más y mejor que en la nave del Gobierno, mantenida con pulso firme por el Gran Timonel arribado de Galicia, señorea la unión, la unanimidad, la unicidad y la uniformidad, però sobretodo la Unidad: la unidad de destino, como quien dice, en lo marítimo y en lo terrenal (y unidad de desatino, asimismo, en las relaciones con la intratable periferia)]

—Cuando yo diga, a remar todos juntos y a un tiempo… y cada cual en su dirección, ¿de acuerdo, caballeros?
¡¡AHORA, VAMOS, BOGUEN FUERTE!!!

Aquesta entrada s'ha publicat en Ninots el 14 de maig de 2012 per mininu

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.