Copa d’avis 2010
Deixa un comentariTanslation (traducción):
[Un joven español tenista allegado a la Armada Invencible de su especialidad está a punto de recibir un desagradable impacto en su quehacer deportivo regular, debido a algún tipo de villarato (con toda probabilidad judeo-masónico, al ser éste en el que participa un campeonato de índole internacional)]
—…
Guió i dibus: Min
Tanslation into Andalusian (traducción al andaluz):
[Un joven español tenista allegado a la Armada Invencible de su
especialidad está a punto de recibir un desagradable impacto en su
quehacer deportivo regular, debido a algún tipo de villarato (con toda probabilidad judeo-masónico, al ser éste en el que participa un campeonato de índole internacional)]
—…