Convenceu-vos-en: és una ordre!
Deixa un comentariTranslation (traducción):
[Un fiel servidor del Estado Uno y Trino intenta convencer, mediante el tradicional método de la persuasión, a un sujeto periférico y marginal (pero aun así importante, por razones que no vienen al caso) todavía díscolo y desafecto]
—¿Qué, pues? ¿Te sientes ya español, de una puta vez?
—¡Agghh..! Todavía no del todo…, tal vez si apretaras un poco más…
Guió i dibus: Min
Translation into Uruguaian (traducción al uruguayo):
[Un fiel servidor del Estado Uno y Trino intenta convencer, mediante el tradicional método de la persuasión, a un sujeto periférico y marginal (pero aun así importante, por razones que no vienen al caso) todavía díscolo y desafecto]
—¿Qué, pues? ¿Te sientes ya español, de una puta vez?
—¡Agghh..! Todavía no del todo…, tal vez si apretaras un poco más…