Tal harás, tal hallarás
Deixa un comentariTranslation (traducción):
[Llamando a las puertas del Cielo –Knocking on the Heaven’s doors-, un gacetillero mesetero embustero, rastrero y respondón halla su merecido, y no le queda más remedio que abandonar allí mismo toda esperanza]
—Fallamos y te condenamos, por malo, a ir al Infierno, en donde hablarás catalán para toda la eternidad…
—¿QUÉ?, ¿CÓMOOOO? ¡Oiga, esto que me pide es IMPOSIBLE, que YO soy ANTONIO BURGOS!! …Y además, A MI me habla Ud. en cristiano, ¿estamos?!
—¿Qué es lo que dices, so faltón?! ¿Acaso quieres ver cómo te fulmino en un santiamén con mi rayo láser cósmico, gusano insignificante?
Guió i dibus: Min
[txascarrillo dedicat a J Soler,
ninotaire i demòcrata]
Translation into Madrilian (traducción al madrileño):
[Llamando a las puertas del Cielo –Knocking on the Heaven’s doors-,
un gacetillero mesetero embustero, rastrero y respondón halla su
merecido, y no le queda más remedio que abandonar allí mismo toda
esperanza]
—Fallamos
y te condenamos, por malo, a ir al Infierno, en donde hablarás catalán para toda
la eternidad…
—¿QUÉ?, ¿CÓMOOOO? ¡Oiga, esto que me pide es IMPOSIBLE, que YO soy ANTONIO
BURGOS!! …Y además, A MI me habla Ud. en cristiano, ¿estamos?!
—¿Qué
es lo que dices, so faltón?! ¿Acaso quieres ver cómo te fulmino en un
santiamén con mi rayo láser cósmico, gusano insignificante?
Almenys en sembla que els catalans, no volen imposar el català arreu de tot l’Estat, com a principal llengua moral i comuna.
Altres crec que no poden dir el mateix i solen ser el que més es solen queixar.
I és que en sembla que si un vòl donar, el que primer que té que saber es pendre.
Hola Min,
m’alegro de veure que vas dibuixant
bé, ja m’aniré passant pel teu bloc
fes