L'Hereu Riera

El Dret Humà oblidat: el dret d'herència universal

Susiecide in the dark

Deixa un comentari

Translation (traducción):

[Una tal Susie, una bella muchacha del extrarradio de una gran ciudad, muy popular en su barrio, es hallada muerta en dramáticas circunstancias, aplastada en la acera. Dos técnicos de la morgue analizan in situ el caso]

—No hay duda: según las pruebas circunstanciales, sólo puede tratarse de un suicidio, o de un homicidio…

—…o de un feminicidio (Omg!, no estaba buena ni nada, la tía!)

Guió i dibus: Min

Translation into Colombian (traducción al colombiano):

[Una tal Susie, una bella muchacha del
extrarradio de una gran ciudad, muy popular en su barrio, es hallada
muerta en dramáticas circunstancias, aplastada en la acera. Dos técnicos
de la morgue analizan in situ el caso]

—No hay duda: según las pruebas circunstanciales, sólo puede tratarse de un suicidio, o de un homicidio…

—…o de un feminicidio (Omg!, no estaba buena ni nada, la tía!)

Aquesta entrada s'ha publicat en Sant Diumenge de Sils el 6 de novembre de 2011 per mininu

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.