New target: no deixar res per verd
Deixa un comentariTranslation (traducción):
[Dos jóvenes leones de un Partido Populista nacional (pero no-nacionalista) estudian ojetivos y estrategias con la vista puesta en el presumible ésito total]
—Estoo…, y después del sou (y del coñazo que les hemos metido) de la lengua común y de la lengua de uso preferente, ¿qué nos queda por pastelear?
—¡La cruzada por la lengua única!
—¡Ea!, por ahí debiéramos haber empezado!
Guió i dibus: Min
Translation into Murcian (traducción al murciano):
[Dos jóvenes leones de un Partido Populista nacional (pero
no-nacionalista) estudian ojetivos y estrategias con la vista puesta en
el presumible ésito total]
—Estoo…, y después del sou (y del coñazo que les hemos metido) de la lengua común y de la lengua de uso preferente, ¿qué nos queda por pastelear?
—¡La cruzada por la lengua única!
—¡Ea!, por ahí debiéramos haber empezado!