L'Hereu Riera

El Dret Humà oblidat: el dret d'herència universal

Estampes madrilenyes: “Porras y perros (flauta)”

Deixa un comentari

Translation (traducción):

[En el acto de disolver una sentada alegal de indignados en Sol, la policía nacional de la Nación da muestras fehacientes de su civilizado modo de proceder (muy distinto, por supuesto, al de la policía de ciertas comunidades autónomas atrasadas, de una brutalidad impropia de la joven España democrática)]

Estampas Madrileñas:
¡REPRESIÓN EN SOL!

Description (descripción):

—> Sol
—> señor policía, con la porra en ristre, dispuesto a servir a la ciudadanía pacífica, inofensiva e indefensa
—> porra (comestible y muy gustosa)
—> chocolate caliente
—> indignados (pero menos)
—> duro suelo de los Madriles

Guió i dibus: Min

Translation into Uruguaian (traducción al uruguayo):

[En el acto de disolver una sentada alegal de indignados en Sol, la
policía nacional de la Nación da muestras fehacientes de su civilizado
modo de proceder (muy distinto, por supuesto, al de la policía de
ciertas comunidades autónomas atrasadas, de una brutalidad impropia de
la joven España democrática)]

Estampas Madrileñas:
¡REPRESIÓN EN SOL!

Description (descripción):

—> Sol
—> señor policía, con la porra en ristre, dispuesto a servir a la ciudadanía pacífica, inofensiva e indefensa
—> porra (comestible y muy gustosa)
—> chocolate caliente
—> indignados (pero menos)
—> duro suelo de los Madriles

Aquesta entrada s'ha publicat en Ninots el 13 de juny de 2011 per mininu

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.