El pa de cada dia
Deixa un comentari
Translation (traducción):
[Un joven, lla bastante granadito, medita profundamente, cual personaje de una novelucha romántica, ante la inmensidad del mundo (y aun del más ayá). Obsérvese la baguete –o tal vez la barrita gayega– que yeva el mindundi bajo el brazo: apostaríamos a que está más seca que un bacalao]
–Trenta y siete años hace que vine al mundo con un pan bajo el brazo, y todavía es hora de que sepa por qué narices ocurrió…
Guió i dibus: Min
_____________________________________________
Translation into Mexican (traducción al mejicano):
[Un joven, lla bastante granadito, medita profundamente, cual personaje de una novelucha romántica, ante la inmensidad del mundo (y aun del más ayá). Obsérvese la baguete –o tal vez la barrita gayega– que yeva el mindundi bajo el brazo: apostaríamos a que está más seca que un bacalao]
–Trenta y siete años hace que vine al mundo con un pan bajo el brazo, y todavía es hora de que sepa por qué narices ocurrió…