Tenda de campanya electoral: dissabte, tot s’ho gasta
Deixa un comentariTranslation (traducción):
[Un par de representantes de un grupo político –vamos a decir– blanco, blanquísimo, parece ser que tiene la llave para un futuro colectivo próspero y en paz, y la expone sin tapujos]
—Queridos conciudadanos: Nosotros no somos racistas, para nada, pero cuando estemos en el gobierno, gracias a vuestros inestimables votos, ante todo vamos a prohibir urbi et orbi el uso del burka, por estrictas razones de seguridad…
—¡Eso!
Guió i dibus: Min
Translation into Salvadorian (traducción al salvadoreño):
[Un par de representantes de un
grupo político –vamos a decir– blanco, blanquísimo, parece ser que tiene
la llave para un futuro colectivo próspero y en paz, y la expone sin
tapujos]
—Queridos conciudadanos: Nosotros no somos racistas,
para nada, pero cuando estemos en el gobierno, gracias a vuestros
inestimables votos, ante todo vamos a prohibir urbi et orbi el uso del burka, por estrictas razones de seguridad…
—¡Eso!