L'Hereu Riera

El Dret Humà oblidat: el dret d'herència universal

Quina arracada!

Deixa un comentari

Translation (traducción):

[Una pareja alucina con un pendón, digo un pendiente, adquirido no saben cómo, ni dónde, ni por qué, ya que disgusta a ambos dos por igual]

¡Jopé, Montserrat, querida, menudo pendón, digo pendiente, me llevas!…

—¡Y que lo digas, Mohamed Jordi!, pero es que tiene un maldito cierre de seguridad que no consigo de quitármelo…

Guió i dibus: Min

Translation into Extremenian (traducción al extremeño):

[Una pareja alucina con un pendón, digo un pendiente, adquirido no saben
cómo, ni dónde, ni por qué, ya que disgusta a ambos dos por igual]

¡Jopé, Montserrat, querida, menudo pendón, digo pendiente, me llevas!…

—¡Y que lo digas, Mohamed Jordi!, pero es que tiene un maldito cierre de seguridad que no consigo de quitármelo…

Aquesta entrada s'ha publicat en Sant Diumenge de Sils el 26 de juny de 2011 per mininu

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.