Chào ông Viêt Nam

Impressions de viatges i més coses

Mesopotàmia – Catalunya : Arameu i català

Publicat el 11 de març de 2010 per rginer

Els que vivim al costat o a Gràcia, coneixem molt bé un restaurant on pots menjar molt i molt bé la cuina de terres llunyanes, i en part d’on venim …. Mesopotàmia.

En Pius Alibek va nèixer a Ankawa, Irak i viu a Barcelona fa molts anys, crec que va arribar l’any 1981.
Ha escrit un llibre :  Arrels Nòmades . En Pius coneix i domina cinc idiomes, i ha escollit el català per escriure el seu primer llibre. Diu que vol explicar a la seva filla, qui és ell, d’on vé i per què va marxar i sobretot per què són diferents. La Campana ha publicat aquest llibre.

Però em quedo amb aquestes paraules de’n Pius que he llegit aquest matí en un diari força important:

Parlo a les meves dues filles en arameu i català, dues llengües amenaçades, i a la meva dona, en àrab i castellà, dues llengües colonials.

Un escriu allò que veritablement sent i ho expresa així, sense més; les seves filles parlen i expiquen contes en català i ell ha escrit el llibre per la gent del nostre país, on va arribar fa molts anys i on viu.
Senzill, cap complicació, ser coherent amb un mateix, res és complicat ni important. 
És així. 


  1. …al Mesopotàmia però no tenia ni idea de qui era en Pius Alibek fins que he llegit el mateix que tu en el mateix diari important. 😉

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.