El pols de la llengua als Països Catalans

Blog sobre llengua i societat de Pere Mayans

Sociolingüística a l'aula

Mosaic

21 de març de 2009

En la línia seguida aquests anys pel Departament d’Educació, des del Servei d’Immersió i Ús de la Llengua es continua impulsant (fins que l’economia ho permeti) l’edició de materials didàctics en llengua catalana per a alumnat nouvingut. El llibre Mosaic continua la línia engegada amb la publicació d’Accents, és a dir, la col·laboració entre l’editorial Castellnou,

Llegir més

Contes portats pel vent II (contes amazics i àrabs)

18 de març de 2009

Tal com dèiem fa un any, en el marc del Pla per a l’actualització de les metodologies del programa d’immersió lingüística, el Departament d’Educació està impulsant l’edició de materials didàctics que puguin donar resposta a la nova realitat sociolingüística del nostre alumnat. Per això es va col·laborar en l’edició del primer volum de  Contes portats pel vent,

Llegir més

El vicepresident del Govern valencià, Vicente Rambla, considera “inadmissible” que es digui que València i Catalunya “comparteixen la mateixa llengua”, doncs aprofitem-ho per dir el contrari…

15 de febrer de 2009

Els mitjans de comunicació són una eina utilíssima per a l’ensenyament. En concret, no hi ha res més significatiu per explicar un fet que utilitzar, si és possible, els materials que ens ofereixen diaris, ràdios, televisions i internet. Per això, a l’hora d’explicar la realitat sociolingüística de la nostra llengua o conceptes com el de

Llegir més

Mapes Vius

30 de gener de 2009

Em plau moltíssim poder-vos presentar una eina interactiva realment molt interessant per treballar la diversitat lingüística del món. Es tracta d’una iniciativa de Linguamón – Casa de les Llengües (www.linguamon.cat) que permet aprofundir en el coneixement de les llengües, ja que fa possible visualitzar mapes lingüístics d’arreu del món i tenir-ne informació molt acurada:(http://www15.gencat.net/pres_casa_llengues/mapes/). Les aplicacions que

Llegir més

Els pobles i els estats de la Mediterrània

11 de gener de 2009

Amb aquest nom, el CIEMEN (www.ciemen.cat) acaba de fer públic en el seu web un mapa dels pobles i dels estats mediterranis, acompanyat de fitxes informatives de cadascun d’aquests pobles i d’estats, i d’uns entretinguts jocs que permeten comprovar què sabem de cadascuna d’aquestes realitats. Aquest material, totalment gratuït, pot ser una eina útil de difusió i de

Llegir més

Escola Valenciana: un exemple de com treballar amb intel·ligència per la unitat de la llengua

22 de novembre de 2008

Amb motiu del 8è centenari del naixement de Jaume I, Escola Valenciana – Federació d’Associacions per la llengua (http://www.fev.org/) ha editat el CD Camins, viles i castells en la crònica de Jaume I, el tercer material didàctic audiovisual en aquest format que edita una de les entitats més actives de defensa de la llengua en

Llegir més

Bulbul: el primer diccionari català ? àrab estàndard / àrab marroquí

24 de setembre de 2008

L’editorial mallorquina Prensa Universitaria, que ja havia fet els diccionaris il·lustrats català-xinès, català-búlgar, català-romanès, català-anglès, català-alemany i català-rus, acaba de treure al mercat un diccionari bilingüe català-àrab que té com a principal novetat que incorpora les dues variants de l’àrab que poden parlar els marroquins: l’àrab dialectal i l’àrab estàndard. Sens dubte, un material que

Llegir més

Dolor de llengua: un crit que esdevé revulsiu (entrevista a Enric Larreula)

28 de juliol de 2008

Lluitador incansable, vital, apassionat; aquest és l’Enric Larreula d’aquesta entrevista, on explica què el va motivar a escriure el llibre Dolor de llengua (València: Edicions 3 i 4, 2002). Enric Larreula[1] (Barcelona, 1941), que ha estat professor de didàctica de la llengua a la Facultat de Ciències de l’Educació de la Universitat Autònoma de Barcelona,

Llegir més

Waramurungundi. La sostenibilitat i la diversitat lingüística a l?aula

13 de juliol de 2008

Una de les virtuts del nou currículum escolar a Catalunya, tant de primària com de secundària, és la importància que es dóna a la valortizació de la diversitat lingüística. Només cal recordar que en l’ordenació dels ensenyament de l’educació primària (Decret 142/2007 DOGC núm. 4915) ja s’estableix que “la finalitat de l’educació és aconseguir que

Llegir més

Petit Atles Lingüístic del Domini Català

12 de juny de 2008

Tot i que s’havia publicat el novembre de l’any passat, aquesta setmana l’Institut d’Estudis Catalans ha presentat públicament el  Petit Atles Lingüístic del Domini Català, una versió de l’Atles Lingüístic del Domini Lingüístic Català pensada per a estudiants (bàsicament de batxillerat) i que pot ser una bona eina per explicar d’una manera diferent la dialectologia catalana. Hi

Llegir més

Contes portats pel vent

15 de febrer de 2008

En el marc del Pla per a l’actualització de les metodologies del programa d’immersió lingüística, el Departament d’Educació està impulsant l’edició de materials didàctics que puguin donar resposta a la nova realitat sociolingüística del nostre alumnat. El primer dels materials que s’ha publicat és l’aplicació multimèdia interactiva Contes portats pel vent. Es tracta de tres contes

Llegir més

Pel·lícules per treballar la sociolingüística/3: The wind that shakes the barley (El vent que agita l?ordi)

6 de gener de 2008

Aquest tercer apunt d’aquesta sèrie el dediquem a Irlanda i a la seva llengua pròpia, el gaèlic irlandès. En aquesta pel·lícula, a part de conèixer una part de la lluita dels irlandesos contra els anglesos (i de les contradiccions dels propis irlandesos), també veurem algun exemple de la repressió lingüística contra el gaèlic. Fitxa tècnica Director:

Llegir més