Totxanes, totxos i maons

El Bloc de Joan Josep Isern

23 de juliol de 2008
0 comentaris

“És una ventatja molt rentable desvetllar aconteixements” (apunt per a comunicadors).

Diumenge, sense anar més lluny, parlàvem d’estultícia sense aturador (vegeu aquí) quan tocàvem el tema Media Markt. Avui continuarem pel mateix camí -em sembla que per dissort no serà l’última vegada que ho hàgim de fer- amb un apunt que no va adreçat (ja em perdonareu) a les persones normals que habitualment em llegiu.

Avui faré un extra amb un apunt dedicat en exclusiva a periodistes, comunicadors, locutors, oradors i altra llopada d’aquesta espècie que va pel món fent gala d’una esgarrifosa ignorància en general i d’un absolut menyspreu per la llengua catalana en particular.  (n’hi ha més)

Començo per dir que les quatre barrabassades que avui ensenyo les he sentit a la ràdio en els darrers vuit dies. I sense haver de fer grans escorcolls, desgraciadament. “Anem allà, doncs”, que deia aquell…

* VENTATJA: Quan vulgueu expressar que entre una cosa i una altra hi ha una diferència en favor d’una de les dues heu de fer servir el mot “AVANTATGE” que, a més a més, és masculí.
Posem un exemple: “Els AVANTATGES de llegir segons quins diaris es perceben ràpidament en la manera com tractes la teva llengua”.

* RENTABLE: Només les coses que es poden rentar són “rentables”. Res més. Vull dir amb això, estimats cervellets de la comunicació, que si voleu parlar d’una cosa que dóna un bon rendiment econòmic heu de dir RENDIBLE. No és complicat, oi?
Vejam, repetiu amb mi: REEEN – DIII – BLE. Moooolt bé.

* DESVETLLAR: Una persona que no dorm sol estar desvetllada i, pobra, prou pena que té. Però quan el que voleu expressar és que esteu a punt de descobrir o treure a la llum alguna cosa que fins ara estava amagada heu de dir  DESVELAR. I si dieu REVELAR, millor encara.
Sí, ja ho sé que als diaris que habitualment llegiu apliquen el “desvelar” pels dos conceptes. Són coses que té l’espanyol. I què? També aquests diaris parlen contínuament de l’Almodóvar, del Sabina o del Félix de Azúa i ben bé que dormim totes les hores (i no ens desvetllem pas) sense saber-ne la vida i miracles, no?

* ACONTEIXEMENTS: Vet aquí el mot estrella dels comunicadors municipals de la Ciutat de la Perpètua Samba, antigament coneguda com Barcelona. Són tan ases, aquests, que si algun d’ells ha fet algun Erasmus percep que el mot sona estrany i llavors va i ens etziba un EVENTS calcat de l’anglès que encara és més ignominiós.
Nanos: el dia que tots vosaltres aneu a picar pedra i us deixeu de tallers, cercaviles, “haimas”, piromusicals, disseny, multiculturalisme entès per la part que us convé, autoodi i festetes entendreu que el que volíeu dir i no us donava la gana d’aplicar era el mot ESDEVENIMENTS.
Sí, d’acord. És un mot llarg i massa esforços us poden perjudicar el cervellet. És qüestió d’acostumar-s’hi, vet-ho aquí. Proveu-ho amb mi, vinga: ES – DE- VE- NI- MENTS. Mooolt bé! Es comença per aquí -bé, vosaltres diríeu “s’escomença per aquí”– i s’acaba a Turquia fent d’assessor de l’ambaixador.

I per avui prou.

Però, per desgràcia, continuarà…
(aquí, més concretament)

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.

Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!