EL CÀNTIC DELS CÀNTICS DE BALTASAR COLL

El Càntic dels Càntics és, sobretot, un text carnal. Un diàleg passional i apassionat -atribuït al rei savi Salomó- entre un amant i una amada en el que tots dos es descarnen. Res de nou si no fos que forma part de la Bíblia (com a text Sapiencial, juntament amb el Llibre de Job, els Salms, els Proverbis i l’Eclesiastès), raó per la qual, aquest provocatiu i ardorós poema es converteix en l’amor de Déu vers els homes i les dones.

Per la seva singularitat ha estat un text molt estudiat i que ha influït força en figures rellevants del cristianisme, com ara sant Joan de la Creu, qui, a partir d’ell, va escriure el seu “Cántico espiritual”. Diu la llegenda que aquest sant va voler morir mentre li recitaven el Càntic dels Càntics.

D’aquest llibre sagrat -i reconsagradament sensual- se n’han fet diverses versions en català, de les que en destaquen les de Jacint Verdaguer, Carles Riba i Narcís Comadira i Joan Ferer. Ara, l’editor Lleonard Muntaner n’edita la del capellà llucmajorer Baltasar Coll que la comença així: Que m’ompli de besades, de les seves!

Segons la catedràtica de Llatí de la UIB i responsable de l’edició, Maria de Carme Bosch, Baltasar Coll va treballar la versió durant molts anys i per això es tracta d’un treball molt poètic elaborat i pensat, que presenta diferències notables quant a altres versions. En morir, en trobaren diversos esborranys i traduccions a partir de les quals s’ha elaborat la versió definitiva que es publica coeditada per la Fundació Baltasar Coll.

Així acaba dient el Càntic dels Càntics Baltasar Coll:

Posa’m com a segell sobre el teu cor,
com a segell sobre el teu braç,
que, com la Mort, és poderós l’Amor
i és crudel, com l’abús, la gelosia.

El seu ardor és ardor de foc,
una flama divina.

Afegeix un comentari

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *