Rosca amb all

O follem tots o punxem la nina

057: Valencians i occitans, cosins-germans?

Deixa un comentari
    Vos heu adonat alguna volta que quasi tots els pobles valencians estan agermanats amb un poble del sud de França -cal dir Occitània-? A l’Alcúdia, per exemple, ho estem amb la comuna provençal de Bolena; vinc a dir-ho perquè l’altre dia vaig descobrir que Banyeres de Mariola també està agermanat amb un poble de la Gascunya, Campan (del districte de Banyeres de Bigorra!), dins una llarga llista de la qual ara només recorde Algemesí (amb Manzat), Carcaixent (amb Banyuls de Cese) i Xeraco (amb Brugueres)…

    Òc! I també Alacant (amb Niça!) Albalat (amb Mozac, Alvèrnia), Alcàntera (amb Gosom, Llemosí), Benidorm (amb Lo Canet), Benifairó (amb Redessan), Bunyol (amb Latas, Erau), Cabdet (amb Massilhan, Erau), Elx (amb Tolosa de Llenguadoc!), Favareta (amb Vilalaura, Valclusa), Oliva (amb Sisteron, Provença), Peníscola (amb Vilanova d’Avinyó, clar), Riola (amb Fabrègas, Erau), Rocafort (amb Balhargues), la Vall d’Uixó (Valença d’Agen) o inclús Utiel (amb Pertús, Vauclusa); però no Alberic (que està agermanat amb el molt francés poble de Le Blanc) ni Alzira (amb Corbeil-Essones)… i Albaida amb Ruelle sus Touvre? Per poc, com Castelló de la Plana, que està agermanat amb el Chateleràud poiteví-saintongés.

    Vaquí la lista completa!

Aquesta entrada s'ha publicat en Enciclopedisme wiki; el 10 de desembre de 2006 per blocjaumei

  1. Sí, s’ha de dir Occitània, sense embuts, tot refusant per denominació colonialista qualsevol altra que no sigue aquesta. Occitània és una nació i malgrat França i el seu xovinisme, que és el mateix que ací el franquisme, feixisme o "blaverisme", com li vullgues dir… per cert, el meu poble també està agermanat amb una vila occitana… a més a més, per què no goses dir que som catalans i només es quedes en una denominació provincianista i acientífica, la de "valencians", que només defineix els qui viuen a València o al seu terme municipal?… això que tu anomenes "valencians", som catalans, catalans de deçà de la Sénia o catalans del sud…

  2. Curiós! Serà per proximitat geogràfica? Jo visc prop d’Alcàntera i he preguntat a alguns d’allí si encara es parla occità en el poble “occità” amb el que s’han agermanat. I m’han dit que no tenien cap notícia de que allí es parlara occità abans, ni han notat res “estrany” en la seua menera de parlar quan hi han anat. Però eixe poble, concretament, està en l’extrem nord d’Occitània, i pel que he vist en un mapa en Internet, ja esparlava francés a finals del s. XIX.

  3. … amb Panazol, llemosina, crec.

    És que he passat tantes vegades per davant del cartellet de l’agermanament… 
    Vaja, açò d’anar repassant entrães com si fóra una crònica té estes coses, que contestes cinc anys i mig després! Li arriba algun missatge a l’autor després de tant de temps? Si és aixina, mãemeua: El senyor Hostal es creurà que l’ataque per tots els flancos!

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.