El pols de la llengua als Països Catalans

Blog sobre llengua i societat de Pere Mayans

26 de gener de 2011
0 comentaris

1a Jornada d’intercanvi d’experiències pedagògiques entre els territoris de parla catalana: “Ensenyar i aprendre llengua en el context actual”

Els dies 21 i 22 de gener, i per primera vegada, s’han reunit a Tortosa mestres i professors de tots els territoris de parla catalana (de la Franja, d’Andorra, de la Catalunya Nord, del Principat de Catalunya, de Mallorca, de Menorca, d’Eivissa, del País Valencià i, fins i tot, de l’Alguer) per reflexionar com ensenyar i aprendre llengua en el context (potser hauríem de dir contextos!) actual.

Les línies de treball foren tres dels temes que són cabdals en els nostres sistemes educatius:

Acollida inicial alumnat nouvingut

La incorporació creixent d’alumnat nouvingut a les aules fa evident la necessitatd’una actuació decidida que garanteixi la igualtat d’oportunitats de tot l’alumnat. Així, doncs, l’objectiu d’aquest eix és conèixer els recursos i el funcionament dels processos d’acollida de l’alumnat nouvingut. És una invitació a presentar les diferents modalitats que existeixen a les escoles i als instituts d’arreu dels territoris.

Transició aula ordinària alumnat nouvingut

Atès que la finalitat de l’acollida és normalitzar l’itinerari escolar d’aquest alumnat nouvingut mitjançant la seva incorporació a l’aula ordinària, en  questa jornada es presentaran experiències que, en funció de la particularitat de cada centre, mostrin propostes metodològiques i organitzatives diferents i estratègies i recursos innovadors.

Tractament integrat de llengua i continguts (TILC)

Entre les estratègies que poden ajudar a afavorir l’èxit escolar de l’alumnat nouvingut, en particular, i de tot l’alumnat en general, destaca el TILC. Es tracta d’un enfocament metodològic per a aprenents de L2 que integra l’ensenyament de continguts curriculars amb estratègies que fan els conceptes de les àrees del currículum més comprensibles, alhora que promouen la competència comunicativa i l’adquisició del llenguatge acadèmic en la L2. Es tracta, a més, d’un enfocament que pot ser útil per a tot l’alumnat ja que ajuda a  desenvolupar habilitats lingüístiques. En aquest eix es recolliran, per tant, experiències que es basin en aquestes metodologies, adreçades a alumnat que aprèn matèries del currículum utilitzant com a llengua vehicular i d’aprenentatge una L2 (el català o qualsevol altra llengua).

Imatge: el president d’Escola Valenciana Vicent Moreno i la professora de la línia educativa “La Costura” de l’Alguer, Francesca Dinapoli.

Aquestes jornades han estat organitzades per la Comissió interterritorial de l’ensenyament de la llengua,  formada per responsables i tècnics del Ministeri d’Educació i Cultura del Govern d’Andorra, de la Conselleria d’Educació i Cultura del Govern de les Illes Balears, del Departament d’Educació, Cultura i Esport del Govern d’Aragó, de la Inspecció Acadèmica de Perpinyà, de l’Escola Valenciana – Federació d’Associacions per la Llengua; de l’Espai Llull de l’Alguer (en representació del Municipi de l’Alguer, Sardenya) i del Departament d’Ensenyament de la Generalitat de Catalunya. La funció d’aquesta comissió és promoure la col·laboració mútua i impulsar projectes comuns en temes de llengua entre totes les administracions educatives de tots els territoris de parla catalana.

L’objectiu és, per tant, posar en comú la informació relacionada amb les estratègies, els recursos i les activitats adreçats a impulsar el català en els respectius sistemes educatius; una informació que ha de permetre intercanvis d’experiències i l’aplicació i el seguiment de propostes d’actuació conjuntes.

Per aquest motiu, el treball de la Comissió se centra en tres àmbits: accions organitzades des de la Comissió, difusió de les accions que tenen abast interterritorial organitzades per les diferents administracions educatives i divulgació de les accions que compten amb la col·laboració de les administracions, però que els no són pròpies.

 D’entre les accions desenvolupades per la Comissió, destaquem:

– Foment d’intercanvis entre centres de l’àrea lingüística catalana i creació d’una pàgina web compartida: http://www.xtec.cat/lic/intro/intercanvi_terres.htm. Des d’aquesta adreça es pot accedir a les pàgines de les administracions concernides. La informació que conté és diversa: centres que busquen associats, informació turística, informació sobre els recursos existents, sobre les convocatòries d’ajuts, etc.

– Col·laboracions per avançar en la idea de fer una proposta coordinada entre els territoris pel que fa al reconeixement de la llengua catalana en finalitzar l’escolaritat obligatòria i postobligatòria (intitulacions i reconeixements mutus dels nivells de català, segons el Marc Europeu de Referència).

– Actuacions per activar la participació de centres de Catalunya, Aragó, Balears i València en el programa “Agrupaciones de centros – ARCE”, convocat pel Ministeri d’Educació, que promou la col·laboració entre Comunitats Autònomes. “Patrimoni cultural: la festa de sant Joan” va ser el primer projecte aprovat i hi van participar un centre d’Alcanar, un de Xàbia, un d’Es Mercadal (Menorca) i un de Fraga. Durant tres anys els 4 centres han treballat conjuntament en el desenvolupament del projecte. “La poesia oral improvisada” és el projecte aprovat enguany i hi participen un centre de Torroella de Montgrí, un de Sineu, un de Maella i un de Picassent.

– Intercanvis d’experiències i formació conjunta (escoles d’estiu de la Franja, de Catalunya Nord i de l’Alguer, participació de tots els territoris en els Tallers de Llengua i Literatura Catalanes…).

– Intercanvi d’activitats de promoció de la llengua i la literatura catalanes (Itineraris literaris –conjuntament amb la Institució de les Lletres Catalanes-, el Gust per la Lectura, Projecte Jesús Moncada del Govern d’Aragó…).

– Publicacions conjuntes: Vincles (versió en català central i en català de Mallorca), Galí (hi ha la versió central, per a la zona oriental del Principat, la versió nord-occidental per a Andorra, terres de ponent i terres de l’Ebre –al Principat de Catalunya- i, per a la Franja –a l’Aragó), dossiers “El Gust per la Lectura…

– Treballs (avançats) per fer una proposta de conveni (multilateral) entre totes les terres de parla catalana. En aquests moments, només hi ha convenis colaterals entre Catalunya i el Govern d’Aragó, entre Catalunya i les Illes Balears, entre Catalunya i l’Acadèmia de Montpeller i, finalment, entre Catalunya i el Municipi de l’Alguer.

– Projectes de futur:

· Euromania (mètode per treballar la intercomprensió entre les diverses llengües romàniques (francès, italià, castellà, portuguès, occità, romanès, gallec) a partir de la llengua catalana.

· Activitat d’intercanvi d’experiències didàctiques: “Compartim jocs”.

· (…)

 
Ens trobem, per tant, davant d’una de les poques estructures que permeten que persones dels diversos territoris on es parla la llengua catalana treballin conjuntament. Sens dubte, una iniciativa que s’hauria de poder fer en altres camps i que, de ben seugur, ens beneficia a tots.

Si voleu més informació sobre la jornada, programa, ponències, comentaris… podeu consultar aquest bloc de la jornada.
 

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.

Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!