Els reis i Caixa Catalunya

Deixa un comentari

Anem a portar la carta als reis al Palauet. Em sobta que, tractant-se d’un acte tan important pels xiquets, hi haja publicitat a la porta, de pas obligat conforme entres. Concretament unes xicones de Caixa Catalunya -que ha obert sucursal a Bétera fa poc- repartint unes bosses i uns prospectes.

Malgrat tot agafem la bossa en qüestió. He de dir que em fa una certa gràcia veure tanta gent amb bosses d’una cosa que diu Catalunya, amb tota la normalitat. Però em decep el contingut. Tot en espanyol. Algú a Barcelona deu pensar que eixa és la llengua dels valencians ja que si no és així no m’explique com és que no ho fan com a mínim en bilingüe.

El més curiós de tot, tanmateix, és que mires la cantonada on hi ha el palauet i tots els rètols són en català. Hi ha el palauet mateix “Casa dels nostre Majors” segons l’enorme rètol que el corona. Davant de l’entrada hi ha un centre mèdic privat que diu “Centre de Salut” en lletres també de tamany considerable. I en el carrer que travessa hi ha un “Centre d’Estètica Integral” i la tenda d’adobs del Rovero, una de les primeres que en Bétera ja fa anys que es va rotular en la nostra llengua. Mires on mires, doncs, la normalitat és absoluta. Excepte en els prospectes de Caixa Catalunya. Ai senyor…
null

Aquesta entrada s'ha publicat en Bétera el 5 de gener de 2007 per vicent

  1. Hui m’ha arribat una carta de publicitat de l’oficina que els de Caixa Penedés han obert a Almassora. El paper en castellà, la cartelleria dels vidres de la façana, tota en castellà. Esta vesprada he provat de trobar calçots per Castelló-Almassora-Vila-real. He entrat a dos Caprabos -de Castelló i de Vila-real- i un desastre absolut. La megafonia en castellà, gairebé tota la retolació…… 

  2. Una pena, Caixa Catalunya. Sóc client d’aquesta entitat bancària. Tot i que no hi vaig sovint, sempre m’han atés en català (parle amb el director) o , com a mínim, ho intenten i mai m’han discriminat en la meua oficina. La informació  escrita la rep majoritàriament en català. L’única baralla la vaig tenir en l’oficina central del carrer de les Barques de València on vaig entrar fa un parell d’anys per recollir uns calendaris molts bonics que solen regalar als clients. Una de les empleades s’emprenyà amb mi per que li vaig demanar que el calendari fos en català, com els altres anys i estigué molt desconsiderada, tractant-ne de "tocacollons". Vaig omplir immediatament un full de reclamació (contundent) i pocs dies després vingué una carta de disculpes prou convincent des de Barcelona, amb un bon grapat de calendaris en català.
    Sembla mentida però cal reclamar uns drets que haurien d’estar garantits. Quan se’m conculquen aquests drets (i puc triar, clar) deixe de pertanyer a eixa entitat;fins i tot vaig abandonar la meua col·laboració amb una ONG per una "topada lingüística"
    I dic que és una pena ja que l’obra social de Caixa Catalunya és molt interessant, especialment la de Territori i Paisatge. Us recomane una estada en  l’alberg que tenen a les Planes de Son
  3. té nom i cognoms: el president de la Caixa de Catalunya, don Narciso Serra Serra, socialista espanyol de pro i "primo" d’algun dels Ciudadanos Españoles en Catalunya, com el don Francisco de Carreras Serra.
    No costa gaire informar al personal.

  4. Doncs, que esperen d’unes caixes d’estalvis leurrouxistes i col.labaradores amb l’establishment de la transició de la dictadura espanyola.

  5. La Caja de Ahorros del Mediterraneo (CAM), té les opcions de llengua  amb les seues banderetes corresponents, n’hi ha dos de catalanes una amb el blau i l’altre sense, doncs si pitges una de les dos et diu que el formulari per a qualsevol sol·licitud, s’ha de fer en castellano, penós i lamentable emperò esta és sa realitat. Alguna culpa tindrem els usuaris de les caixes, no?.

  6. Ahir pel 33 Digital van tornar a emetre el capítol de "Passatgers" on en Matthew Tree va a València… i crec que les conclusions finals són ben encertades: els catalans quan baixem al País Valencià anem tota l’estona amb peus de plom per evitar ofendre als valencians i, com a Catalunya, ens arriben algunes referències sobre el ‘suposat conflicte lingüístic’, aleshores el nostre bon rotllo és: fem servir el castellà i així ben segur que no fem res malfet. 

    La segona conclusió del Matthew Tree també em sembla força realista: els catalans sabem ben poc del País Valencià… de fet, hi ha molts catalans que desconeixen que ells i nosaltres parlem amb el mateix idioma. No estic parlant d’aquells que ho fan amb mala fe, sinó de gent que senzillament ho desconeix.

  7. A un xiquet li dones una bosseta del Bank of Bush o el Bank of Bin Laden i tots més contents que unes pasques.

    Però eixe mateix xiquet abans que res apendrà el castellà i a ser espanyol, i després poden esdevenir tots els regals comercials que vullguen.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.