EL CATANYOL- LA LLENGUA OFICIAL DE LA MAJOR PART DELS PERIODISTES CATALANS, DE TV3 I DE CR- AVANÇA ADEQUADAMENT
Que no es preocupin a Espanya, ni a Tele-Madrid, ni en Joan Ferran- primer secretari del PSC-, ni l´Ernest Maragall, ni "El Periódico"- amb el seu director al davant: al pas que anem, aviat ja no caldrà "perseguir el castellà", com es veu que fem ara: la CCRT emeten, per a major escanri, befa i mofa de la llengua catalana, la major part dels anuncis en la llengua de l´imperi, o amb un blingüisme sempre humiliant i degradant per la nostra llengua. Al mateix temps, els seus periodistes, sense cap mena d’ acomplexament, parlen un catanyol indecent: desapareix la distinció entre essa sonora i sorda, les "j" i les " i "z" es pronuncien a la castellana, i tota mena de topònims , cognoms i, no cal dri-ho, tots els noms en altres llengües, també en espanyol colonial. Així, en uns programes sobre Moçambi, hi hem pogut senitr delicades perles catalones o directament espanyoles per part de "professionals" que cobren dels nostres diners: tots els topoònims pronunciats en espanyol (el protuguès es proncunia exactament com el català oriental!) i el nom dle pa´`si convertit en lespanyolitzat "mozambic" i fins "mozambique". La Gneralitat de dalt no solament no protegeix els drets lingUístics dels catalans- l´estat, que ho haria de fer, els reprimeix-, sinó que infrrngeix la pròpia llei i ataca els drets dels catalanoparlants. I a sobre, ens dóns al culpa als usuaris, invitant-nos a denunciar no acompliments que, a més si es fan, no serveixen de res!. Les cartes dels restaurants, els rètols de les botigues que s’ obren, els etiquetatges majoritaris continuen en espanyol i, si de cas, en grec, en portuguès, en àrab i finlandès. Com a mínim aprendrem llengues, tot i que perdrem la nostra.Si volem salvar el català hem de fugir d’ Espanya i de les seves "autonomies", glotofòbiques i racistes.
Com diuen, "això olora molt malament".
Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!