[…]
El seminari d’enguany, el vintè, ha estat dedicat als poetes Jean-Luc Serré, Oscarine Bosquet i David Lespiau, i hi han participat els traductors Jean-Claude Morera, Nathalie Bittoun-Debruyne, Anna Casassas, Núria Mirabet i Valèria Gaillard i els poetes Elies Barberà, Sònia Moll, Vinyet Panyella i Carles Torner. Si algú vol descobrir alguna de les peripècies traductores, en trobarà al bloc, acabat d’estrenar, Fet a Farrera.
Excepcionalment, enguany a Farrera hi ha hagut tres grups de treball i tres poetes convidats. I això perquè aquest vintè seminari ha estat preparat en col·laboració amb el CiP de Marsella, que a la tardor farà un taller de traducció al francès amb tres dels poetes catalans, entre altres activitats al voltant de la nostra poesia.
Una altra petita novetat d’aquest any ha estat la invitació de la Setmana de Poesia de Barcelona a presentar el seminari. Això va ser dimarts, en el cicle de conferències i sobretaules que han tingut lloc a la Biblioteca de Catalunya. Va ser una bona ocasió perquè la majoria de participants en el seminari compartíssim alguns dels problemes de traducció, ara vistos des del filtre del retorn al traüt de la ciutat.
I, si tot va bé, a la tardor tindrem publicat el volum que aplegarà en edició biblingüe els poemes de Serré, Bosquet i Lespiau traduïts al capdamunt del Pallars.
Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!