ROCKVIU

Fotos i cròniques del món del rock, per Xavier Mercadé (Totes les imatges són © Xavier Mercadé / rockviu@yahoo.es)

El Ball dels Salvatges

Publicat el 19 d'agost de 2007 per rockviu

Benavarri (Ribagorça), 18 d?agost de 2007

El Ball dels Salvatges és una representació del segle XIV que fa més de cent anys que no es representava. Gràcies a escrits manuscrits, partitures i fotografies antigues s?ha recuperat enguany a Benavarri (Ribagorça). Tot un poble en moviment, amb més de 150 participants representant aquesta dansa antiga. Divertit, curiós i un punt freak, tot un espectacle encara que patinava en els intents de modernització.

Això si, de l?actualització d?aquest Ball dels Salvatges no se n?ha respectat la llengua original, el català, més que en el nom. I és una pena ja que a Benavarri, a la franja aragonesa, es conserva el català com a llengua pròpia i d’us comú entre el veins, tot i que amb els anys he notat que ha perdut el seu accent propi (uns en diuen benabarrés i d?altres chapurreado, però no deixa de ser català) per acostar-se cada cop més a un tevetresenc vulgar i corrent.

Per cert que Benavarri ha estat el meu lloc de retir estiuenc. Avui ja torno a ser a Barcelona i demà intentaré esgarrapar alguna cosa de les festes de Gràcia i fartar-me de les del meu barri, Sants. Unes festes aquestes darreres que ja m’estan torturant tota la tarda: just davant de casa, a la rambla Badal s’han insta-lat tots els firaires amb la seva contaminació hortera i acústica (de reggaeton en avall).


  1. Estimado veraneante o benabarrense.

    En primer lugar, me enorgullece ser benabarrense y que yo, junto a unas 150 personas hayamos conseguido recuperar un baile que desde hacía medio siglo se había dejado de interpretar y que desde hace exactamente un siglo que prácticamente se perdió.

    Respecto al tema de la lengua, informarte que en el escrito de 1904 de José Carrera el contenido es íntegramente en castellano. Este escrito es el origen de que en 1956 Rafael Lacorte Pociello y Tomás Catalán junto a un grupo de benabarrenses representaran el Ball del Salvatges.

    Si quieres, te pasaré una copia de dicho documento, pero antes, infórmate de las cosas ya que bastante polémica hemos tenido en este pueblo con el tema del catalán, benabarrense o chapuerreao, y también en las reuniones previas a la actuación de los salvatges, (algunos creíamos que nunca saldría adelante por una tontería como la lengua), como para que escribas en un blog una información errónea, que puede dar lugar a unos comentarios que no son necesarios.

    Atentamente, Diana Visa. Bailadora del Ball dels Salvatges e hija de una de las personas que más ha luchado para que se recuperase.

  2. Parece mentira que, con decenas y decenas de balcones adornados ambientando el pueblo, la marcha de los salvatges en la mañana por toda la villa bailando, tocando los tambores, hasta recogiendo verduras por las casas; la puesta en escena con tres grupos de danzantes con sus respectivos bailes y trajes, los salvatges con toda su escenografía (atuendos, barraca, jaulas, hasta arrojaron a una “persona” por el balcón del ayuntamiento), los “ricos” que acabaron semidesnudos, hasta el propio alcalde que se sorprendió cuando le señalaron…
    Parece mentira que con todo esto, y un largo etcétera de ideas y espectáculo, sólo se comente acerca del idioma… Una verdadera pena.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.