A tall d'invocació

blog d'Enric Balaguer

22 de desembre de 2010
Sense categoria
1 comentari

Poesia de Tadeusz Rózewicz

 Per què escric?

a voltes “la vida” tapa
Allò
que és major que la vida

A voltes les muntanyes tapen
Allò
que hi ha darrere les muntanyes
cal doncs moure les muntanyes
però jo no tinc mitjans
tècnics necessaris
ni les forces
ni la fe
que mou muntanyes
per tant no veuràs Allò
mai
ho sé
i per això
escric

Amb el títol Udols d’un llop de paper, Edicions 96 publica un preciós volum amb l’obra de poeta i autor teatral Tadeusz Rózewicz, nascut a Radomsko, Polònia, el 1921. L’autor va participar en la Segona Guerra Mundial com a partisà i aquesta experiència, així com la vida posterior en el règim comunista de Polònia, el va marcar profundament. La seua poesia n’és un reflex.  L’edició i la traducció és a cura de Josep-A. Ysern i Lagrada. A la fa fi, hi ha un epíleg, “Per a llegir la poesia de T.R.”, de quasi un centenar de pàgines, on el professor Ysern fa una introducció a la vida i l’obra del poeta polonés molt documentada i amena. 
  La de Rózewicz és una poesia intensa, que descriu l’home entre convulsions permanents. “Sóc un poeta de la meua generació. D’una generació enganyada pels governs, per les ideologies i les fes, i per ella mateixa”. Injectada d’un patetisme feréstec, els versos del polonés no deixen d’abocar-nos ara i adés visions lúcides. La desolació té, amb això, un contrapunt essencial i no li trau força, ni vigor poètic a l’obra.
    Un nou recull, doncs, de cultura centroeuropea que hauríem de col·locar al costat, entre d’altres, del volum, La ment captiva, de Czeslaw Milosz que va traduir i introduir Guillem Calaforra el 2005.
  

       BON NADAL!!!!!          

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.

Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!