Sant Jordi arreu del món: BooksandRoses.com
És una de les meves frustracions particulars que el món no conegui les coses increïbles que feu els catalans. I que diguin Pablo al Pau Casals, que pensin que Joan Miró era una dona, o que m’insisteixin en pronunciar Barcelona a la castellana potser són coses menors, però que desconeixen Sant Jordi, això sí que és una llàstima. Quin altre país té la tradició de passar tot un dia mirant llibres, pensant en llibres, regalant llibres, llegint llibres? No és per res que sempre he dit que em feu sentir molt a casa.
Bé, aquest any, he tingut ganes d’explicar Sant Jordi al món, i per fer-ho, pensava recollir les celebracions que es fessin arreu. No tenia idea que n’hi havia tantes. N’he trobat 50 ja, i cada dia me n’envien més. Una de les coses més divertides d’aquest projecte és que he parlat amb gent a la Xina, a Austràlia, a Polònia, Alemanya, i 40 llocs més i la llengua franca ha estat sempre el català, no l’anglès, i menys el castellà. El català. Molt xuli.
I com se celebra: a Beijing, Xina amb calçots, a Rosario, Argentina, amb una missa, coral, paella, a Londres amb castells, a Los Angeles amb un aplec de primavera, a Varsòvia, Polònia amb una nit de cançons de Lluís Llach, a Melbourne amb premi literari, a Kensington, molt a prop de Washington DC amb una festa de carrer, a Bogotá amb coral de professors, a San Francisco, CA, amb barbacoa potluck, amb documentals i un concurs de dictat a Toronto, i sí, a Nova York i a Amherst MA, amb xerrades de servidora sobre What’s up with Catalonia?
I 40 maneres més. I cadascun amb llibres i roses, evidentment.
Us convido a que repasseu el web BooksandRoses.com, per veure quina cosa heu fet, quina cosa més xula heu compartit amb el reste del món. I gràcies!
Si voleu enviar-me informació sobre com es celebra Sant Jordi al teu poble, sigui on sigui al món, em farà molta il·lusió afegir-la al web.
Bona Diada!