Marieta és la Maria Folch, d’El meu país d’Itàlia. I la meva modesta contribució al seu nou diccionariet són desllunat i doblers (…)
Dos mots no pas habituals del parlar d’aquest bocí de país del mig, el Principat, sinó, i que jo sàpiga, del País Valencià i de les illes Balears, respectivament.
Desllunat.- Cel-obert. El vaig sentir, per primer cop, de la boca del Josep Francesc Sanç, el gran Quico Sanç de Vinaròs, històric del PSAN, treballador de la fàbrica de Ciments a Alcanar, i membre de la Coordinadora Obrera Sindical-COS, únic sindicat independentista i d’àmbit Països Catalans. Desllunat, des del primer moment, m’enlluernà per la seva sonoritat i el munt de possibilitats que obrien en la meva ment eminentment imaginativa i badoca.
Doblers.- Referent als diners, calers… I amb àmplies accepcions al grandíssim Diccionari català-valencià-balear. Mot descobert en les meves diverses, i mai no prou nombroses lectures, d’autors de la Catalunya insular (Baltasar Porcel, Miquel Àngel Riera, Carme Riera, Biel Mesquida, Maria Antònia Oliver…)
Diccionari Afectiu de la Llengua Catalana, per afegir-ne mots i fer-la més grossa, i bonica, escriviu-ne a la benvolguda Marieta: diccionariafectiu@gmail.com
El crim del caixer automàtic / El crimen del cajero automático
Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!
publicades! són les primeres de la lletra d…