BONA VIDA

Jaume Fàbrega

19 d'octubre de 2009
3 comentaris

SORBET

Als resturants, a les mostres culinàries, en llibres, es fa servir la paraula “xarrup”, un gros errror.
La paraula correcta és sorbet. Ce del turc sherbet- refresc gelat-, que passa al sicilià sorbettu, arriba a França al s. XVIII i finalment a la Penínsla Ibèrica. Algun mestretites, desconeixedor de la gastronomia, ho va voler traduir per “xarrup” o “xarrupet”, creient que venia de l´espanyol. Per saber llengua també cal saber cultura culinària.
Xarrup, xarrupet. per substituir l´horrorós “chupito”.
Per saber-ne més: cliqueu ll’apartat Llengua.

  1. De vegades vé de una “s”, peró es passa pels collons la “r” del “xarup”. També aixó de “algun” queda una mica bord,  no diguem del “ll’apartat”, peró en “mestretites” sempre té raó,… una mica pesat tot plegat,… i si fem quelcom interesant mestre ?

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.

Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!