31 d'agost de 2010
4 comentaris

Volver a escuela

Cola seronda llega tamién un cursu académicu nuevu, pero nun ye nueva la situación cola que la llingua asturllionesa sigue na escuela. Si les muries gritaben, nos comienzos de la reivindicación llingüística, aquello de “Bable nes escueles”, nun parez que pague la pena echar el tiempu en llimpiar aquelles lletres porque, anque pasaren yá cuatro décades nes qu’evidentemente hubo avances, la realidá quier pintanos con lletres escures el futuro pa la llingua.

L’otru añu dalguna noticia buena vieno d’Asturies. La creación y aprobación del minor d’asturiano na Facultá de Filoloxía supunxo la entrada de la llingua nunos estudios universitarios oficiales. Acabóse cola anormalidá que suponía tener que depender d’un títulu propiu de la Universidá d’Uvieo. Anque seguramente va meyorase la formación de les persones que van tener nes manes, ente otres salíes, la enseñanza del estudiantao de secundaria, la formación, agora reglada, va siguir siendo insuficiente. Sería bono recordar qu’existió la posibilidá d’un grao, más beneficiosu pa la llingua, anque los propios órganos de la Universidá refuganon esta opción. Menos presencia tien tovía l’asturllionés en Maxisterio, onde una mención va ser tola formación llingüística que reciban los futuros maestros de primaria. El resultao de too ello ye un profesorao con un nivel d’asturiano que depende, en munchos aspectos, del interés y la implicación individual: hai exemplos admirables, pero tamién casos d’inoperancia total. 

 

Na educación primaria y secundaria, por más que la participación d’alumnao y centros (siempre como asignatura optativa) sía cada vez mayor, la sensación nos últimos tiempos tien un tastu agridulce que tira más pa lo agrín que pa lo dulce. La sentencia del Tribunal Supremu impidiendo la perpetuación de la situación precaria del profesorao d’esta llingua, qu’actualmente ye personal “funcional”, tenía que suponer la creación, inmediata, de la especialidá pa los formadores. Sí qu’así, más d’añu y mediu depués, maestros y profesores continúen sufriendo la paralización, namás lleguen noticies que retrasen la creación de la especialidá de contino.

 

L’enseñu n’infantil, d’últimes, abandonao completamente pol Principao, parez que tendrá que triar el mesmu camín de la denuncia nos tribunales y la reacción lenta de l’administración, mentes los escolinos paguen los retrasos na so formación. Y entrín meyora y non, continúen los ataques, recortes y incumplimientos nel enseñu del asturllionés.

 

En Miranda del Douru, la situación ye tovía más precaria. La llingua consiguió dende la so entrada na escuela garrar fuercia ente l’alumnao y implicar unos 300 estudiantes, en cursos dende’l preescolar al 12º añu de la educación secundaria. La supuesta oficialidá del mirandés, tan emponderada n’Asturies y Llión, malapenes reconoz el derechu a recibir clases d’asturllionés, que continúen siendo optatives y ayenes al curriculum oficial, cásique como una actividá extraescolar qu’ocupa alredor de 45 minutos a la selmana. Los profesores de mirandés nun tienen apoyu institucional, y la so formación queda en manes voluntaries, lo que lleva inevitablemente a la precariedá de la materia.

 

¿Y en Llión? El cursu empieza una vez más ensin estudios oficiales de llingua. Menos d’un cientu d’alumnos cursa na capital (onde nun se fala asturllionés) clases optatives de “llïonés”, puestes por monitores que deprendienon malamente a esgarabatar una xíriga incomprensible. El tiempu dirá si los movimientos nes Cortes de Castiella y Llión lleven por fin l’enseñu a les zones onde la llingua tovía existe, primero que muerran los últimos falantes.

 

La carrera contra’l reló ye dramática. Necesítase meyorar la situación del profesorao,  introducir l’asturllionés en tolos niveles educativos y en tol dominiu, impulsar la obligatoriedá del aprendizaxe o l’uso como llingua vehicular n’otres asignatures… Seguramente son pasos que se ven agora cásique como utópicos, pero tendrán que llegar si queremos más primaveres pal idioma. En casu contrariu, dificilmente vamos salir d’esti hibiernu llargu de la glotofaxa.

  1. Allò està més viu del que no sembla. M’ha encisat enraonar amb la gent normal i no la ideologitzada però allò va vent en popa. Curiosament he vist una lligassa molt propera. Els polítics dels dos partits ultraespañols fan causa comuna per a que no reviscole ni un mil·límetre l’ “Asturianu”.

    Una gran experiència i una gent magnífica. Anàvem de boda amb els meus parents valencians i clar, com aquests no entenen un borrall hi han quedat esparverats de que el mot ‘españa’ i derivats no emergira en cap moment.
    Fins i tot la “meua” nova família astuariana es va permetre el luxe de cantar en valencià durant la missa l’himne a la Geperudeta que ni els propis parents valencians sabien entonar, a excepció de ma mare que també és mig immigrada.
    Som l’òstia els valencians !
    PS. algú de l’hotel m’explicà que també han incentivat el dialectalisme entre els de ponent, els del centre com Avilès, Xixon i Llugares i el parlar llevantí asturià en contraposició al dels Pics d’Europa. Són històries que nosaltres sabem a bastament.   
    No, no eren nacionalistes sinó gent sensata. Xirinacs en la distància a les Cortes españoles em vingué a la memòria en la defensa de L’ASTUARIANU quan tothom
    s’esperava que ho fes del català.

  2. Moltes felicitats pel bloc! Us seguia quan feieu la revista en paper i us segueixo ara per Internet. És una feina fantàstica, molt interessant i molt necessària.
    M’agradaria, però, fer una petita petició per tal de millorar-lo: podríeu afegir en algun racó del post ben visible la llengua en què està escrit? En general és evident però a vegades m’he confós una mica, sobretot entre els escrits en llengües del nord de l’estat…
    Moltes gràcies!!!

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.

Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!