2 de gener de 2013
Sense categoria
0 comentaris

Del TIRANT al QUIJOTE

Hi ha un tipus de concordances lingüístiques i temàtiques (entre obres d’un primer autor A i una obra d’un segon autor B) que no s’han de conceptuar com a fortuïtes ni com a fruit de l’atzar, quan sabem del cert (per altres concordances textuals més extenses entre A i B o per declaració del propi autor B) que les obres de A han estat preses en consideració per a la redacció de l’obra de B. Així, per exemple, és el cas del Tirant i el Quijote, on l’autor de la segona obra confessa conèixer i admirar la primera i, per tant, no és estrany que s’hi inspirés en algun passatge, com el de l’inici narratiu d’ambdues obres:

Tirant lo Blanc

El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha

En la fèrtil, rica e delitosa illa d’Anglaterra, habitava un cavaller valentíssim, noble de llinatge e molt més de virtuts, lo qual per la sua gran saviesa e alt enginy havia servit per llong temps l’art de cavalleria ab grandíssima honor, la fama del qual en lo món molt triumfava, nomenat lo comte Gillem de Varoic. Aquest era un cavaller fortíssim  […]

E trobant-se lo venturós comte en edat avançada de cinquanta-cinc anys  […]. (c. 2)

En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme, no ha mucho tiempo que vivia un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor  […]. Frisaba la edad de nuestro hidalgo con los cincuenta  años: era de complexión recia  […]. Quieren decir que tenía el sobrenombre de Quijada  […] se daba a leer libros de caballería  […].

    Quadre de concordances:

En la fèrtil, rica e delitosa illa d’Anglaterra

En un lugar de la Mancha

habitava un cavaller

vivía un hidalgo

alt enginy

ingenioso

havia servit per llong temps l’art de cavalleria

se daba a leer libros de caballería

nomenat

tenía el sobrenombre

era un cavaller fortíssim

era de complexión recia

E trobant-se lo venturós comte en edat avançada de cinquanta-cinc anys

Frisaba la edad de nuestro hidalgo con los cincuenta años


Heus ací, doncs, una influència interessant del Tirant sobre el Quijote, que fins i tot afecta el títol de la segona obra.

(http://www.crimic.paris-sorbonne.fr/IMG/pdf/Catalonia_11_Conca_Guia.pdf)

Beneixama, 2 de gener de 2013

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.

Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!