12 de gener de 2011
0 comentaris

Un añu d’asturllionés

Nel últimu mes del añu, dos noticies marcaben el rumbo triste del asturllionés, que la reivindicación llingüística nun parez ser quien a enderechar. La primera foi la nueva edición del Atlas de les Llingües del Mundu en Peligru, que confirmó una vez más que la llingua ta “definitivamente en peligru de desaparición”. La otra,  que contrasta col llamao d’alerta de la Unesco, foi la negativa del gobiernu castellanu y llionés a la inclusión d’una partida presupuestaria pa fomentar el llionés, lo que promovió, xusto de la qu’acababa l’añu, la xuntura de delles asociaciones pa criticalo.

Nun ye casualidá que sía la llingua en Llión la que vuelva ser noticia al final d’esti 2010. Esti tiempu, como insistimos yá en dalguna ocasión, ye’l d’un espertar, fráxil y pirriquitín, pero esperanzador, del movimientu llingüísticu al sur del Cordal. El 2010 vio, polo menos, la publicación de trés llibros en llionés (Llogas carbayesas, Recuerdos y Cuentos de La Caleya) y asistió a declaraciones institucionales y a la suma d’esfuerzos de les organizaciones. Entrín y non, realizáronse cursos de asturllionés en diversos puntos de la xeografía llionesa y, anque dalgunos d’ellos aneciaran nuna norma isolacionista y disparatada, l’éxitu d’unos y d’otros solo puede significar que l’interés por esta llingua crez en Llión. Por último, tamién hubo avances na investigación, dende l’estudiu de zones poco conocíes del dominiu hasta la formación d’encuestadores y la recolección de la toponimia

 

En Miranda, que fuera antaño la esperanza pa munchos falantes, el movimientu parez tar más quedu. Si bien esti añu se continuó cola publicación de lliteratura en mirandés y mesmo se traducieron llibros, dalgunos con tiraes mui restrinxíes, del mirandés a otres llingües, solo la comisión pa facer una fundación de la llingua mirandesa parez traer algo d’esperanza pa que’l mirandés sía daqué más qu’una curiosidá cultural y un motivu pa fiestes.   

 

Finalmente, n’Asturies, onde’l movimientu llingüísticu arrancó delles midíes institucionales y dio-y al asturllionés un sitiu importante na lliteratura y la cultura del país, habrá qu’enfrentar agora retos nuevos no que fai a la lingua. La reivindicación tradicional parez agotada, pa dexar pasu a quexes y recursos xudiciales que, con too y con esto, tovía nun acabaron de cuayar nel movimientu. El procesu de normalización toponímica avanza, pero non siempre con unos criterios afayadizos. Les  ferramientes nueves presentaes nel 2010 tendrán que cumplir un papel esencial nel estudiu del asturllionés y habrá que defender de los ataques los avances consiguíos en campos como l’enseñu (tanto universitariu como preuniversitariu) o la normalización llingüística nos conceyos, especialmente nun 2011 onde se reduz la partida presupuestaria pa la política llingüística.

 

Desafíos, incertidume y menor dotación económica ye lo que parez que va traer esti añu qu’entra. Un añu nel que la Selmana de les Lletres va tar dedicada a Manfer de la Llera y nel que se fai un sieglu de la muerte de Manuol Sardina. Un añu que ye necesario que sía, cada vez más, un añu pal futuro del asturllionés, y non pa la so desaparición.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.

Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!