Fa set anys vaig tenir la desgràcia de ser la victima d’un furt al Metro de Barcelona. Quan vaig anar a la comissaria de policia al barri de Gràcia, tenia la intenció de fer el meu informe en català – la llengua oficial del país, oi? No era possible. Cap policia hi parlava el català. No obstant, vaig insistir que jo no sabia parlar adequadament el castellà. (Què podia perdre – la meva cartera havia desaparegut per sempre.) Un dels mossos es va mostrar disposat a prendre el meu testimoni en català, encara que es va negar a contestar-me en aquesta llengua. De tant en tant quan el jove no entenia alguna paraula, altres ciutadans que feien informes a la comissaria feien d’intèrprets improvisats per aquest mosso tan monolingüe castellanoparlant a la capital de Catalunya. Així, finalment, l’informe es va poder completar. I llavors aquest noi em va assenyalar amb el dit i va dir: ‘Tienes que aprender un poquito de español’. Ara em demano si aquest mosso podria haver estat en Valentín Anadón. Jo no em sorprendria.
Jan Reinhart, Nova Jersei, EEUU, 16 de gener del 2012