19 de desembre de 2007
0 comentaris

Petita reflexió abans d’anar a dormir

Us heu parat mai a pensar què lluny que estan alguns llenguatges del que realment usem el dia a dia? Un cas és el llenguatge jurídic.
 Ja fa dies que a casa anem estressats darrera d’un petit problema que sembla que avui hagi començat a resoldre’s tot firmant un paper davant del nostre advocat.(n’hi ha més) 

Per mi ha estat tota una experiència ja que mai havia llegit res tant difícil d’entendre escrit en català. Les frases i les paraules em sonaven a xino cosa que ha fet que aturés constantment a l’advocat perquè m’expliqués amb paraules clares allò que posava el paper. És curiós com un llenguatge que ha de poder entendre tothom, perquè qui més o qui menys ha de firmar algun paper a la seva vida, sigui tant intel·ligible. Podrien modificar-lo i així moltes frases podrien fer-se més entenedores si s’expliqués amb paraules més comunes. En definitiva, tot plegat m’ha fet recordar l’escena del Groucho Marx en la pel·lícula " Una noche en la ópera" ( per cert, molt bona).
També podríem parlar del llenguatge dels metges. Quantes vegades hem anat a la consulta per un simple mal de coll i de cop t’han deixat anar una paraula tant tècnica que el primer que has fet és espentar-te? En el meu cas, forces. Aquest cap de setmana vaig poder sortir amb una colla de metges i ha estat tot ben curiós, a part de no entendre moltes coses que explicaven, he pogut comprovar que tenen un humor tant negre que sense voler-ho t’apareix un somriure als llavis, només de pensar amb el que han dit.
D’altra banda, i ara que m’explaio amb els llenguatges, haig de dir que part dels meus amics són telecos. I aquests si que tenen el seu propi llenguatge, no s’entenen ni ells. Quan els vaig conèixer vaig fer mil esforços per entendre’ls, però ara ja he aprés la lliçó quan es posen a parlar de feina, somric com si entengués tot el que estan dient, ja que he arribat a la conclusió que una persona de lletres pures com jo és molt complicat que entengui un llenguatge de ciències pures com ells.
En definitiva, quina sort que tenim el llenguatge del dia dia que ens ajuda a entendre’ns, a comprendre’ns i ha poder dir i ha expressar tot allò que els llenguatges tècnics no poden.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.

Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!