Les eleccions municipals i la diversitat lingüística
Al marge del que cadascú voti, no és habitual que els partits polítics catalans tradueixin els materials de campanya a altres llengües. Per aquest motiu, volem destacar l’esforç que ha fet la candidatura de Barcelona en Comú per oferir els seus materials en esperanto, xinès, guaraní, romanès, portuguès, persa, italià, urdu, grec, alemany, finès, anglès, àrab i turc.
Saludem, doncs, aquest reconeixement de la importància de la diversitat lingüística i de les diferents comunitats lingüístiques que es troben a la ciutat de Barcelona. Estaria molt bé que els altres partits prenguessin exemple d’aquesta iniciativa i traduïssin també els seus materials de campanya. Així, el 24 de maig, gaudiríem no només d’unes eleccions lliures i democràtiques, sinó també lingüísticament sostenibles.
https://barcelonaencomu.cat/ca/material-de-campanya
La municipaj balotoj kaj la lingva diverseco
Flanke de ĉies voĉdonaj preferoj, estas nekutime, ke la katalunaj politikaj partioj tradukas ties kampanjan materialon al aliaj lingvoj. Tial, ni volas elstarigi la penon de la kandidat-listo Barcelona en Comú, proponanta sian materialon en Esperanto, en la ĉina, en la gvarania, en la rumana, en la portugala, en la persa, en la itala, en la urdua, en la greka, en la finna, en la angla, en la araba kaj en la turka.
Ni, do, salutas tiun rekonon al la graveco de la lingva diverseco kaj de la diversaj lingvaj komunumoj loĝantaj en Barcelono. Estus bele se la aliaj partioj sekvus la ekzemplon de tiu iniciato kaj plurlingvigus sian kampanjan materialon. Tial, la 24an de majo, ni ĝuus balotadon, ne nur demokratian kaj liberan, sed ankaŭ lingve daŭripovan.
https://barcelonaencomu.cat/ca/material-de-campanya