Cucarella

Toni Cucarella en roba de batalla

6 d'abril de 2009
1 comentari

Il mare tra noi. Scrittori catalani raccontano

Avui m’han rosegat durant tot el dia sensacions contradictòries. De bon matí m’he assabentat del terrible terratrèmol que ha sacsejat Itàlia, i he pensat a posar-me en contacte amb els amics i coneguts que tinc allà, tot i que, afortunadament, viuen lluny de l’epicentre de la tragèdia. I en arribar a la faena m’esperava una bona -boníssima- notícia d’Itàlia: un paquet amb exemplars del llibre Il mare tra noi. Scrittori catalani raccontano, una antologia de narradors catalans en la que he estat inclòs amb el relat Nicotina, de La lluna vista des de la terra a través de la tele. Així doncs, he patit tot el dia una sensació agredolça, de tenir ben bé càrrec de consciència si em sentia feliç per tenir el llibre a tall d’ulls, un llibre italià, justament avui, quan allà la terra acabava de tremir tot assolant cases i provocant desenes de morts. I volia sentir-me solidari amb Itàlia, i tanmateix no podia evitar sentir-me feliç amb el llibre entre les mans.

Del projecte, de la selecció dels textos i de la introducció, se n’ha encarregat Nancy De Benedetto, de la Universitat de Bari. La traducció a l’iltalià l’ha feta Ursula Bedogni. L’antologia ha estat possible gràcies al suport de l’Institut Ramon Llull i l’Associazione Italiana di Studi Catalani. Aquesta és la selecció d’autors i autores: Josep Maria Fonalleras, Carme Riera, Pau Faner, Francesc Serés, Antònia Vicenç, Jaume Cabré, Jordi Coca, Susanna Rafart, Biel Mesquida, Miquel de Palol, Isabel-Clara Simó, Manel Zabala i Palau i Fabre. L’ha publicat l’editorial Tullio Pironti de Nàpols.

Cal dir que em vaig assabentar que formava part d’aquesta antologia, i li ho vull agrair ací, gràcies a la informació de l’amiga Maria Bayarri.

A Toni Cucarella Edicions podeu llegir el relat en català, en una versió revisada, i  també clicant ací: NICOTINA.

  1. Benvolgut Toni,

    Sovint la vida ens ofereix dues cares d’una mateixa moneda: la tragèdia i la comèdia. En aquest cas, jo crec que no ets egoista ni inhumà si sents alegria per un dels teus fills literaris forma part d’un recull literari i és publicat a Itàlia.
    Això no bandeja que sentis empatia per aquells que han patit el terratrèmol a Itàlia.

    Felicitats.

    Salutacions ben cordials.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.

Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!