Albert Vila Lusilla

Blog polític i de dèries diverses

18 de maig de 2016
0 comentaris

Alguns exemples trets de la independència d’Irlanda

En el conjunt dels nous estats d’Europa ocupa un lloc d’especial interès Irlanda, per la seva dilatada experiència com a estat independent:  constitució republicana des de 1937, separació de la Commonwealth el 1948. Són gairebé 70 anys doncs si ens atenem a aquesta darrera data.

Entre molts aspectes dignes d’esment, voldria destacar-ne tres, que poden servir de referència en relació a algunes de les preocupacions que suscita el procés d’independència de Catalunya.

Hi ha gent entre nosaltres que diuen que voldrien la independència segons com. La penúltima, la Rosa Regàs, que ho ha afirmat explícitament. Però a un nivell més col·lectiu – i per tant més significatiu -, algunes de les afirmacions vacil·lants de gent de l’òrbita podemita.

Òbviament, els irlandesos es van independitzar perquè volien ser independents, ve-t’ho aquí. Nosaltres també. Posar com a condició prèvia el color polític dels successius governs del futur és, a més de dubtosament democràtic, políticament insostenible, fins i tot a curt termini.

La política irlandesa ha pivotat a l’entorn de tres forces, el Fianna Fáil, el Fine Gael i els Laboristes. Des de 2011 governen aquests dos últims en coalició, però històricament el predomini ha estat del Fianna Fáil. A més hi ha un grup de partits menors – alguns avui eclipsats, d’altres de nova aparició: els  Agraris,  els Progressistes Demòcrates, el Sinn Fein, els Verds… De 22 governs, 12 han estat de coalició i, tal com correspon a un sistema parlamentari, en 6 ocasions la coalició governant ha exclòs el partit amb més escons.

Una altra consideració digna d’esment és la situació de la llengua. Tot i que l’irlandès és llengua oficial, el seu ús real és molt restringit. El conjunt de territoris anomenat Gaeltacht (especialment en els comtats de Donegal, Mayo, Galway, Kerry i Cork), on predomina l’irlandès, aplega només el 2,1% dels habitants de l’Estat. La generalització de l’ús de l’irlandès és una utopia. Val la pena de tenir aquesta dada en compte, perquè sovint tenim massa tendència a confiar que posant una etiqueta solucionem un problema, quan és evident que això no és així, i que molt més interessant que entrar en una batalla semàntica és fixar uns objectius i adequar-hi la legislació, encara que aquesta no porti una etiqueta rutilant.
Una tercera consideració fa referència a la pervivència de la legislació anterior. La temptació, natural però imprudent, és canviar-ho tot i a més des del primer dia. En el cas d’Irlanda, només el 2007 es va establir una llista definitiva de lleis definitivament rebutjades. Una comissió vinculada a la Fiscalia General es va ocupar de passar el sedàs i establir una llista blanca de lleis específicament preservades. Això va comportar l’examen de 26.370 lleis. D’aquestes, 9.219 ja havien estat derogades expressament per una nova llei irlandesa i 12.562 no eren, per raó de matèria, aplicables a Irlanda. Això deixava un romanent de 4.589 lleis encara vigents, de les quals se’n van derogar 3.225.

Entre les lleis rebutjades n’hi havia algunes d’especial significació, com a la llei de 1542 que establia que el rei d’Anglaterra també ho seria d’Irlanda, la Poyning’s Act , que subordinava el Parlament d’Irlanda a les institucions angleses, i la Constitució de l’Estat Lliure d’Irlanda de 1922.

Entre les lleis mantingudes n’hi ha que es remunten a 1204: construcció del castell i les fortificacions de Dublin; establiment de fires a Donnybrook, Waterford i Limerick i la Llei de Fires. D’altres de rellevants són la Carta Magna d’Irlanda de 1216 i la regulació de l’Alcaldia de Dublín de 1229.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.

Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!