30 de març de 2011
Sense categoria
0 comentaris

Es presenta el primer Lip dub per la llengua

Avui
s’ha presentat oficialment el primer Lip dub per la llengua. Aquesta
activitat, que vol destacar el paper del català com a element
d’inclusió dels nouvinguts i com a eina de cohesió social,
s’enregistrarà en dues parts, els dies 15 i 16 d’abril, en diferents
espais de Barcelona, i comptarà amb la participació de nombroses cares
conegudes, una de les quals, l’actor i membre de Teatre Guerrilla Quim
Masferrer, ha participat avui en la presentació. Més informació a: lidubperlallengua.cat i a facebook.com/lipdubperlallengua

La Plataforma per la Llengua i 23 associacions de persones immigrades organitzaran els pròxims dies 15 i 16 d’abril el que serà el primer Lip dub per la llengua. Aquesta iniciativa, que s’enregistrarà en dos dies en diversos espais de Barcelona al ritme de la coneguda cançó Corren,
del grup manresà Gossos, i que s’engloba sota el lema “El català,
llengua comuna”, té l’objectiu de destacar el paper del català com a
element d’inclusió de les persones nouvingudes i com a eina que
contribueix a la cohesió social. El projecte porta el segell de la
productora que va realitzar a Vic el famós lip dub per a la
independència i comptarà amb la participació activa de nombrosos
col·lectius de nouvinguts i també de moltes personalitats conegudes,
com l’actor Quim Masferrer, dels Teatre de Guerrilla, l’actor i
director Joel Joan, la cantant Núria Feliu o el grup juvenil Macedònia,
entre d’altres.

Un
lip dub (“doblatge labial”, en anglès) és un vídeo musical realitzat
per un grup de persones que sincronitza els seus llavis, gestos i
moviments amb una cançó popular. Posteriorment, s’edita la gravació
resultant incorporant la cançó original com a banda sonora. El Lip dub
per la llengua s’enregistrarà en dues úniques preses contínues que
tindran lloc dos dies diferents: el divendres 15 d’abril a partir de
les 15.00 de la tarda es gravarà a la plaça Universitat de Barcelona el
pla final, amb la participació del grup Macedònia, que crearà la
coreografia, i dels actors Jordi Martínez i Lina Forero (el Paco i la
Ruth de la sèrie Ventdelplà) com a presentadors. Al vespre, el grup Pirat’s Sound Sistema farà la cloenda de la jornada.

El
dissabte 16 al matí es filmarà a la Rambla del Raval la resta del lip
dub, que comptarà amb la participació de 20 comparses i de nombroses
cares conegudes. Està confirmada, per exemple, la presència de Quim
Masferrer (dels Teatre de Guerrilla), Joel Joan (actor i director),
Núria Feliu (cantant), Carme Lafay (escriptora), Yacine Belacehne
(músic), Xavier Graset (periodista), Jordi Martínez, Lina Forero i
David Berga (actors) o Pere Tàpies (cantant), entre d’altres. També han
donat suport explícit a la iniciativa Anna Sahun (actriu), Miquel
Calçada (periodista i director del grup Flaix), els cantautors Lluís
Llach i Miquel Gil, o Pep Anton Muñoz (actor).

Aquesta
iniciativa és una nova i original manera de plantejar la campanya “El
català, llengua comuna”, que les 24 entitats treuen al carrer des de fa
sis anys per la diada de Sant Jordi. Aquest any s’ha intentat donar un
nou enfocament a la campanya amb la celebració d’aquest lip dub, que, a
diferència d’altres iniciatives similars, té una clara finalitat
reivindicativa i social: en un context de diversitat lingüística (a
casa nostra es parlen més de 250 llengües), el català és la llengua que
ens uneix a tots i a totes, és l’idioma amb el qual volem construir la
societat i que tothom pot compartir, per això volem que sigui la
llengua comuna. Amb la celebració d’aquest acte, es pretén afavorir
l’intercanvi i la relació entre nous i vells catalans i facilitar la
incorporació de les persones nouvingudes a la societat d’acollida. Les
entitats que formen aquesta xarxa i que coorganitzen l’acte són:
Plataforma per la Llengua, Asociación de Mujeres Ecuato-guineanas
E’Waiso Ipola, Asociación de Profesionales Bolivianos en Barcelona
(APBB), Associació Catalana de Residents Senegalesos, Associació
Cultural, Educativa i Social Operativa de Dones Pakistaneses (ACESOP),
Associació d’Amics del Poble Marroquí (ITRAN), Associació d’Estudiants
i Investigadors Xinesos de Catalunya, Associació de Dones Amazigues
Tamettut, Associació de Treballadors Immigrants i Marroquins de
Catalunya (ATIMCA), Associació de Treballadors Pakistanesos, Casa
Eslava, Centre Cultural Islàmic Camí de la Pau, Centre Bolivià Català,
Comunitat Palestina de Catalunya, Cornellà Sense Fronteres, El Mirador
dels Immigrants, Els Altres Andalusos, Espazo Galego dos Països
Catalans, Federació d’Associacions Americanes de Catalunya (FASAMCAT),
Federació d’Entitats Bolivianes a Catalunya (FEDEBOL), Federación de
Entidades Ecuatorianas en Catalunya (FEECAT), Federacion de Entidades
Latinoamericanas de Cataluña (FEDELATINA), Rede.cat i Veu Pròpia.

Coincidint amb aquesta campanya, les 24 entitats presenten avui la nova edició del manifest El català, llengua comuna,
fruit del treball de la xarxa i resum de l’argumentació que dóna lloc a
aquesta iniciativa. El manifest es va editar per primer cop el 23
d’abril de 2008 i s’ha anat traduint a diferents llengües cada any. Ja
n’hi ha una versió bilingüe català/amazic i enguany es presenta la
versió català/ xinès. L’objectiu d’aquest llibret és difondre el
discurs d’integració i cohesió de la xarxa entre les diferents
comunitats que conviuen al nostre país.

L’acte
compta amb el suport d’Abacus Cooperativa, d’institucions públiques com
la Generalitat de Catalunya i l’Ajuntament de Barcelona i de diverses
entitats i mitjans de comunicació. 

Per a més informació sobre el lip dub i la filosofia de la campanya, visiteu:

  • També podeu seguir les darreres novetats sobre el lip dub per Twitter, mitjançant l’etiqueta #lipdubllengua

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.

Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!