Bloc de notes

Your Christ is Jew…

Hi ha una lliçó del llibre que faig servir en què surten “nationalities” i he pensat de fer servir aquell text conegut que més o menys diu Your car is Japanese or German, your pizza is Italian, your democracy is Greek, your coffee is Brazilian or Colombian, your holiday is Moroccan, your numbers are Arab, your alphabet is Latin, etc… i després afegir-hi «is your neighbour a foreigner?» per tot seguit fer-los reflexionar sobre què vol dir ser estranger i què significa exactament. No ho podrem pas fer en anglès, òbviament, però estaré content de la classe si m’expliquen com ho veuen, com ho viuen.

Crec que fer l’esforç d’aprendre una llengua nova implica reflexionar sobre la manera de veure les coses. Em sembla que va ser en Carles Rahola que va escriure allò de la llengua d’un poble és la seva mateixa ànima feta expressió. Jo crec que és veritat i, encara més, que cada llengua és una interpretació del món, de la realitat. Per tant, aprendre una nova llengua vol dir també, almenys fins a cert punt, aprendre a veure les coses d’una altra manera, copsar detalls de la realitat en què potser no ens havíem fixat.

Totes les matèries, potser tots els continguts, es poden aprofitar per educar i ensenyar alguna cosa més que allò que surt a l’índex de continguts, però potser aprendre idiomes més que moltes altres matèries.

Sí, és veritat, d’això els meus alumnes de batxillerat en diríen una digressió.



Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.

Aquesta entrada s'ha publicat dins de Dia a dia | s'ha etiquetat en per jpip | Deixa un comentari. Afegeix a les adreces d'interès l'enllaç permanent